“无复班荆话昨非”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复班荆话昨非”出自宋代刘宰的《怀林维国二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú fù bān jīng huà zuó fēi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“无复班荆话昨非”全诗

《怀林维国二首》
尚记升堂拜母时,满前儿女竞牵衣。
凤雏想见今成立,雁序遥闻已奋飞。
身后声名终不朽,家傅诗礼足相辉。
伤心白下金陵道,无复班荆话昨非

分类:

《怀林维国二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《怀林维国二首》是刘宰在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
怀念林维国(上)
怀念林维国(下)

诗意:
这首诗词描述了作者刘宰怀念林维国的情感。林维国是刘宰的母亲,诗中描绘了刘宰上堂拜母的情景,以及他对母亲的思念之情。诗人通过表达自己对母亲的深情和对家庭的珍视,展现了亲情的伟大和家庭的温暖。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者对母亲的深情怀念。诗的开头,刘宰回忆起自己上堂拜母的时刻,形容儿女们竞相牵衣以示敬意。这一场景展示了家庭的和睦与孝顺,体现了中国传统文化中对待长辈的尊重和孝道的重要性。

接下来,诗人用凤雏和雁序来象征自己家族的兴旺。凤雏是指家族中的后代,雁序则代表着家族的声誉和荣耀。通过这种意象的运用,刘宰表达了自己对家族兴盛的期望,同时也传达了对家族传统和价值观的传承。

诗的后半部分,刘宰表达了自己对家族声名不朽的信心。他将自己的父亲描述为家族的傅训者,傅训是古代负责教育子弟的职位,也代表了家族的文化传承。作者相信家族的声名将长存于世,并与父亲的教诲相辉映。

最后两句表达了刘宰对金陵道和班荆的思念。金陵是南京的古称,班荆则是指班固和荆轲,两者都代表了刘宰对历史的怀念。这种怀旧情感也暗示了作者对过去的追忆与留恋。

总的来说,刘宰的《怀林维国二首》通过简洁而富有情感的语言,表达了对母亲的深情怀念和对家族传统的重视。这首诗词凝聚了家庭、亲情、传承和历史回忆等多重主题,展现了宋代文人的情感和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复班荆话昨非”全诗拼音读音对照参考

huái lín wéi guó èr shǒu
怀林维国二首

shàng jì shēng táng bài mǔ shí, mǎn qián ér nǚ jìng qiān yī.
尚记升堂拜母时,满前儿女竞牵衣。
fèng chú xiǎng jiàn jīn chéng lì, yàn xù yáo wén yǐ fèn fēi.
凤雏想见今成立,雁序遥闻已奋飞。
shēn hòu shēng míng zhōng bù xiǔ, jiā fù shī lǐ zú xiāng huī.
身后声名终不朽,家傅诗礼足相辉。
shāng xīn bái xià jīn líng dào, wú fù bān jīng huà zuó fēi.
伤心白下金陵道,无复班荆话昨非。

“无复班荆话昨非”平仄韵脚

拼音:wú fù bān jīng huà zuó fēi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复班荆话昨非”的相关诗句

“无复班荆话昨非”的关联诗句

网友评论


* “无复班荆话昨非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复班荆话昨非”出自刘宰的 《怀林维国二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。