“乞与中庭散月华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乞与中庭散月华”出自宋代刘宰的《秋怀二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yǔ zhōng tíng sàn yuè huá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“乞与中庭散月华”全诗
《秋怀二首》
一抹红绡日脚霞,千林暮霭纳归鸦。
西风卷尽梧桐叶,乞与中庭散月华。
西风卷尽梧桐叶,乞与中庭散月华。
分类:
《秋怀二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《秋怀二首》是宋代刘宰所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一抹红绡日脚霞,
千林暮霭纳归鸦。
西风卷尽梧桐叶,
乞与中庭散月华。
诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象。诗人通过几个意象来表达对秋天的思考和感慨,展现了秋天的美丽和凄凉之感。
赏析:
首句"一抹红绡日脚霞"用色彩鲜明的红绡来形容夕阳的余晖,给人一种温暖的感觉。"千林暮霭纳归鸦"描绘了暮色降临时,林中的雾气承载着归巢的乌鸦,给人一种深秋的凄凉感。
接下来的两句"西风卷尽梧桐叶,乞与中庭散月华"表达了秋风吹落了满树的梧桐叶,诗人希望将这些凋零的叶子赠予中庭,以增添月夜的美丽。这里的"中庭散月华"是指月光洒在中庭之上,形成美丽的景象。
整首诗词以描绘自然景色为主题,通过对秋天景象的细腻描绘,传达了诗人对秋天的怀念和对岁月流转的感慨。同时,通过自然景象的变化,抒发了诗人对生命的思考,表达了对美好事物短暂存在的感叹。
这首诗词以简洁明了的语言,塑造了秋天的景象,给人以美的享受和情感的共鸣。它通过细腻的描写和深刻的意境,使读者在阅读中产生共鸣,感受到秋天的美丽和转瞬即逝的特点,传递了对自然和生命的思考与感慨。
“乞与中庭散月华”全诗拼音读音对照参考
qiū huái èr shǒu
秋怀二首
yī mǒ hóng xiāo rì jiǎo xiá, qiān lín mù ǎi nà guī yā.
一抹红绡日脚霞,千林暮霭纳归鸦。
xī fēng juǎn jǐn wú tóng yè, qǐ yǔ zhōng tíng sàn yuè huá.
西风卷尽梧桐叶,乞与中庭散月华。
“乞与中庭散月华”平仄韵脚
拼音:qǐ yǔ zhōng tíng sàn yuè huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乞与中庭散月华”的相关诗句
“乞与中庭散月华”的关联诗句
网友评论
* “乞与中庭散月华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞与中庭散月华”出自刘宰的 《秋怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。