“髯李魁然玉抱璞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“髯李魁然玉抱璞”全诗
华阳洞口笑相逢,三风自奏钧天乐。
飞云出岫本无心,大隐不必皆山林。
朱弦自振出水音,王乔梅福古犹今。
君不见洛之南涯温生北涯石,明月滩头弄澄碧。
河阳御史一张罗,晓猿自掩松关寂。
久旱得雨方一犁,山南种豆犹其时。
山僮倚担迟君归,语君雨过黄独肥,亦有晚笋穿疏篱。
急归烧笋煮黄独,北山移文可无续。
分类:
《速陈李二居士还茅山》刘宰 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
髯李魁然,手捧美玉,
淡泊陈居,从林中出现仙鹤。
在华阳洞口欢笑相遇,
三风吹奏着天上的乐曲。
飞云自然而然地从山峦间升腾,
大隐隐居并不一定都在山林之中。
朱弦自发出悦耳的水音,
王乔梅福就像古代的幸运儿一样。
你是否看到过洛水南岸的温生,北岸的石头,
明亮的月光映照在滩头的清澈水中。
河阳的御史展开一张罗网,
清晨的猿猴自顾地闭上松门,一切宁静寂寥。
长时间的旱情终于迎来了一场及时的雨,
山南的人们在适宜的时机里播种豆子。
山中的僮仆依靠着担子等待着你的归来,
告诉你雨过之后黄土肥沃,
还有晚上新鲜的竹笋穿过稀疏的篱笆。
急忙归来,烧笋煮熟了黄土豆,
北山的文化可以继续发扬光大。
诗意和赏析:
这首诗词以山水田园的景色和生活场景为背景,展现了一幅宁静、自然的乡村图景。作者通过描绘山水、自然景观和农田生活,表达了对自然美的赞美与向往,强调了淡泊名利与隐逸的生活态度。
诗中描绘了山中的髯李居士手捧玉石,陈居隐逸的生活和华阳洞口欢笑相遇的情景,展示了一种淡泊名利、追求内心自由的心境。同时,通过描绘飞云、奏乐、水音等自然景观,赋予了诗词以飘逸、悦耳的意境。
“髯李魁然玉抱璞”全诗拼音读音对照参考
sù chén lǐ èr jū shì hái máo shān
速陈李二居士还茅山
rán lǐ kuí rán yù bào pú, dàn chén xiāo sàn chū lín hè.
髯李魁然玉抱璞,淡陈萧散出林鹤。
huá yáng dòng kǒu xiào xiāng féng, sān fēng zì zòu jūn tiān lè.
华阳洞口笑相逢,三风自奏钧天乐。
fēi yún chū xiù běn wú xīn, dà yǐn bù bì jiē shān lín.
飞云出岫本无心,大隐不必皆山林。
zhū xián zì zhèn chū shuǐ yīn, wáng qiáo méi fú gǔ yóu jīn.
朱弦自振出水音,王乔梅福古犹今。
jūn bú jiàn luò zhī nán yá wēn shēng běi yá shí, míng yuè tān tóu nòng chéng bì.
君不见洛之南涯温生北涯石,明月滩头弄澄碧。
hé yáng yù shǐ yī zhāng luó, xiǎo yuán zì yǎn sōng guān jì.
河阳御史一张罗,晓猿自掩松关寂。
jiǔ hàn dé yǔ fāng yī lí, shān nán zhǒng dòu yóu qí shí.
久旱得雨方一犁,山南种豆犹其时。
shān tóng yǐ dān chí jūn guī, yǔ jūn yǔ guò huáng dú féi,
山僮倚担迟君归,语君雨过黄独肥,
yì yǒu wǎn sǔn chuān shū lí.
亦有晚笋穿疏篱。
jí guī shāo sǔn zhǔ huáng dú,
急归烧笋煮黄独,
běi shān yí wén kě wú xù.
北山移文可无续。
“髯李魁然玉抱璞”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。