“西崗水与洮湖通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西崗水与洮湖通”全诗
百年兴废人不同,谁其记者竹庵翁。
喜君架木续前功,朝曦夕照明垂虹。
地脉不断和气钟,纡朱曳紫还家风。
邂逅归来一亩宫,幽花野草迷青经。
躬耕会有年谷丰,笑咏五柳卑扬雄。
可但日高花影重,罗帷醉起酣笙钟。
分类:
《喜西崗桥成并书邦美东西桥记后》刘宰 翻译、赏析和诗意
《喜西崗桥成并书邦美东西桥记后》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西崗水与洮湖通,修梁自昔横西东。
百年兴废人不同,谁其记者竹庵翁。
喜君架木续前功,朝曦夕照明垂虹。
地脉不断和气钟,纡朱曳紫还家风。
邂逅归来一亩宫,幽花野草迷青经。
躬耕会有年谷丰,笑咏五柳卑扬雄。
可但日高花影重,罗帷醉起酣笙钟。
诗意和赏析:
这首诗词描述了西崗桥的修建以及对美东西桥的赞美。诗中融入了作者对家乡的深情和对美好生活的向往。
诗的开篇,作者提到西崗水与洮湖相通,西崗桥修建的历史可以追溯到很久以前,横跨东西两岸。通过这句描写,诗中展现了桥梁的重要性,它连接了两岸的人们,促进了交流和交往。
接着,作者提到百年间桥梁的兴废,说明了人事更迭,时光变迁,但是有谁能真正记得这座桥的历史?这里提到了竹庵翁,暗示了他是记录这座桥的人。
接下来,作者表达了对桥梁的喜悦之情,喜欢桥梁的建设者为他续写了前人的功业。朝曦和夕照的明亮照耀下,桥梁宛如一道明亮的彩虹。这里通过自然景物的描写,增强了桥梁的美感。
诗的后半部分,作者展现了家乡的和谐和美好。地脉不断,和气钟,纡朱曳紫还家风,表达了家乡的风气繁荣昌盛。回到家乡,一亩宫中,幽花野草迷失在青经中,描绘了家乡的宁静和美丽。
最后两句,诗中表达了作者对农耕生活的向往和对五柳的赞美。虽然生活平凡,但能够耕种出丰收的庄稼,作者以笑和歌颂的方式表达了对农民的敬意。然而,当太阳升到高处时,花影变得更加浓重,罗帷的醉意唤起了笙钟的欢乐。这里通过对花影和醉意的描写,表达了生活的愉悦和欢乐。
总的来说,这首诗词通过对桥梁和家乡的描绘,表达了作者对美好生活的向往,以及对农耕生活和乡村风景的赞美。通过自然景物的描写和对人文景观的刻画,诗中展现了对美的追求和向往。
“西崗水与洮湖通”全诗拼音读音对照参考
xǐ xī gǎng qiáo chéng bìng shū bāng měi dōng xī qiáo jì hòu
喜西崗桥成并书邦美东西桥记后
xī gǎng shuǐ yǔ táo hú tōng, xiū liáng zì xī héng xī dōng.
西崗水与洮湖通,修梁自昔横西东。
bǎi nián xīng fèi rén bù tóng, shuí qí jì zhě zhú ān wēng.
百年兴废人不同,谁其记者竹庵翁。
xǐ jūn jià mù xù qián gōng, cháo xī xī zhào míng chuí hóng.
喜君架木续前功,朝曦夕照明垂虹。
dì mài bù duàn hé qì zhōng, yū zhū yè zǐ huán jiā fēng.
地脉不断和气钟,纡朱曳紫还家风。
xiè hòu guī lái yī mǔ gōng, yōu huā yě cǎo mí qīng jīng.
邂逅归来一亩宫,幽花野草迷青经。
gōng gēng huì yǒu nián gǔ fēng, xiào yǒng wǔ liǔ bēi yáng xióng.
躬耕会有年谷丰,笑咏五柳卑扬雄。
kě dàn rì gāo huā yǐng zhòng, luó wéi zuì qǐ hān shēng zhōng.
可但日高花影重,罗帷醉起酣笙钟。
“西崗水与洮湖通”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。