“赠君一笑作行囊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赠君一笑作行囊”全诗
世事浮化有真趣,赠君一笑作行囊。
分类:
《赠沈术士号金腰带》刘宰 翻译、赏析和诗意
《赠沈术士号金腰带》是宋代刘宰所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万钉福带诚堪羡,
七字成诗喜欲狂。
世事浮化有真趣,
赠君一笑作行囊。
诗意:
这条装饰有着无数金钉的福带真令人羡慕,
七个字的诗句让我欣喜异常。
世间的一切浮华变幻中也有真实的趣味,
我将一笑赠予你,作为你旅途中的行囊。
赏析:
这首诗词以一种轻松愉快的口吻表达了诗人对沈术士的赞赏和祝福。诗中的金腰带象征着沈术士的贵族身份和荣耀地位,而七个字的诗句则展现了刘宰对沈术士才华和成就的赞美之情。
诗人通过"万钉福带"形容沈术士的金腰带,暗示着其上镶嵌了无数的金钉,象征着沈术士的富贵和福气。"万钉福带诚堪羡"表达了诗人对沈术士的羡慕之情,也体现了当时社会对于贵族身份和荣耀的向往。
接着,诗人以简洁明快的语言表达了自己对沈术士的赞美之情。他称赞沈术士能够用七个字的诗句表达出完整的意境,表明了沈术士的才华和艺术造诣。
诗的后半部分,诗人通过"世事浮化有真趣"表达了世间万象的繁华变幻中也有真实趣味的观点。他认为人生的浮华与变化并不一定就是虚无的,其中蕴含着真实的趣味和意义。
最后两句"赠君一笑作行囊"表达了诗人对沈术士的祝福。一笑代表着欢乐和幸福,诗人将这份欢乐作为礼物赠送给沈术士,希望他能够在人生的旅途中一直保持愉快的心境。
整首诗词朴实自然、意境明快,通过简练的语言展现了诗人对沈术士的赞赏和祝福,同时也表达了对生活的积极态度和对真实趣味的追求。
“赠君一笑作行囊”全诗拼音读音对照参考
zèng shěn shù shì hào jīn yāo dài
赠沈术士号金腰带
wàn dīng fú dài chéng kān xiàn, qī zì chéng shī xǐ yù kuáng.
万钉福带诚堪羡,七字成诗喜欲狂。
shì shì fú huà yǒu zhēn qù, zèng jūn yī xiào zuò xíng náng.
世事浮化有真趣,赠君一笑作行囊。
“赠君一笑作行囊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。