“茂林修竹翠参天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茂林修竹翠参天”全诗
欲泛羽觞追往事,怅无嘉客继前贤。
短章回寄二三友,胜践堪寻八百年。
笑拂苍崖题姓字,为言曾此掬流泉。
分类:
《过兰亭》刘宰 翻译、赏析和诗意
《过兰亭》是宋代刘宰的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
茂密的林木修竹,翠绿参天,一条河水蜿蜒向西弯曲。我欲驾着羽觞,追寻逝去的往事,可惜没有优秀的客人继承前贤的风范。我写下了这短短的篇章,寄给两三位友人,胜景可与八百年前的人相媲美。我笑着拂去苍崖上的尘埃,题上了我的姓字,想要告诉后人,我曾经亲手捧过这流泉。
这首诗词展现了诗人游览兰亭时的景色和内心感受。刘宰以生动的描写展示了茂盛的林木和高耸的竹子,以及蜿蜒的河流,给人一种清新、宜人的感觉。诗人表达了对过去往事的怀念和对逝去的美好时光的追寻,然而他却感到遗憾,因为没有像前贤那样杰出的人物与他一同分享此时的美景。他通过写诗寄给几位友人,希望这份美丽可以传承八百年,超越时间的限制。
最后两句表现了诗人在兰亭留下自己的印记,他以微笑轻拂苍崖上的尘埃,题上了自己的姓字,意味着他对这个地方的珍视和留恋,同时也希望后人能够知晓他曾经在这里品味过流泉的美丽。
整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色和诗人内心的感受,抒发了对往事和美好时光的怀念,以及对友情和传世之美的思考。刘宰通过这首诗词传达了对自然和人文的热爱,以及对历史和传统的尊重,展示了他对美的追求和对人生价值的思考。
“茂林修竹翠参天”全诗拼音读音对照参考
guò lán tíng
过兰亭
mào lín xiū zhú cuì cān tiān, yī shuǐ xī wèi shàng zhé xuán.
茂林修竹翠参天,一水西为尚折旋。
yù fàn yǔ shāng zhuī wǎng shì, chàng wú jiā kè jì qián xián.
欲泛羽觞追往事,怅无嘉客继前贤。
duǎn zhāng huí jì èr sān yǒu, shèng jiàn kān xún bā bǎi nián.
短章回寄二三友,胜践堪寻八百年。
xiào fú cāng yá tí xìng zì, wèi yán céng cǐ jū liú quán.
笑拂苍崖题姓字,为言曾此掬流泉。
“茂林修竹翠参天”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。