“装束赵飞燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

装束赵飞燕”出自唐代聂夷中的《杂曲歌辞·大垂手》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuāng shù zhào fēi yàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“装束赵飞燕”全诗

《杂曲歌辞·大垂手》
金刀翦轻云,盘用黄金缕。
装束赵飞燕,教来掌上舞。
舞罢飞燕死,片片随风去。

分类:

作者简介(聂夷中)

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

《杂曲歌辞·大垂手》聂夷中 翻译、赏析和诗意

中文译文:
金刀翦轻云,盘用黄金缕。
装束赵飞燕,教来掌上舞。
舞罢飞燕死,片片随风去。

诗意:
这首诗描绘了一个关于舞者的故事。舞者赵飞燕身穿由黄金线制成的盘托,像刀片一样在空中翻飞。然而,当她的舞蹈结束后,她像一片片轻云随风飘散,消失不见。

赏析:
这首诗通过简洁的词语展现了短暂的美与死亡的对比。黄金和轻云象征了两种不同的存在形态,黄金代表坚固和永恒,而轻云则代表短暂和无常。赵飞燕的舞蹈所带来的美丽是短暂的,就像云彩中的一道闪光。当舞蹈结束后,她的美丽消散,就像片片云朵随风飘散一样。这首诗借舞者的命运表达了生命的脆弱和短暂,与皇帝、贵族们享受的富贵长久形成了鲜明的对比。同时,诗中的凄凉之感也给人带来思考,尤其是对于人们对于美的追求以及美的瞬间性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“装束赵飞燕”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí dà chuí shǒu
杂曲歌辞·大垂手

jīn dāo jiǎn qīng yún, pán yòng huáng jīn lǚ.
金刀翦轻云,盘用黄金缕。
zhuāng shù zhào fēi yàn, jiào lái zhǎng shàng wǔ.
装束赵飞燕,教来掌上舞。
wǔ bà fēi yàn sǐ, piàn piàn suí fēng qù.
舞罢飞燕死,片片随风去。

“装束赵飞燕”平仄韵脚

拼音:zhuāng shù zhào fēi yàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“装束赵飞燕”的相关诗句

“装束赵飞燕”的关联诗句

网友评论

* “装束赵飞燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“装束赵飞燕”出自聂夷中的 《杂曲歌辞·大垂手》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。