“客怀感素秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

客怀感素秋”出自宋代刘宰的《送傅守归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè huái gǎn sù qiū,诗句平仄:仄平仄仄平。

“客怀感素秋”全诗

《送傅守归》
烦暑斂清晓,西风生远林。
客怀感素秋,归梦越千岑。
祖帐城南门,蔼蔼萃华簪。
举觞忽有赠,去矣无遐心。

分类:

《送傅守归》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送傅守归》是刘宰创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

烦暑斂清晓,西风生远林。
炎热的夏天已经收敛,清晨的阳光逐渐变得柔和。微风吹拂着遥远的树林。

客怀感素秋,归梦越千岑。
旅途中的心情被素净的秋天所触动,回家的梦想穿越了千山万水。

祖帐城南门,蔼蔼萃华簪。
远祖的营帐在城南的门前,华美的羽簪上点缀着各种珍宝。

举觞忽有赠,去矣无遐心。
举起酒杯时突然有人赠送,离去时内心没有丝毫牵挂。

诗意:
这首诗以送别亲朋好友的场景为背景,表达了诗人刘宰对友人傅守归的祝福和告别之情。诗中通过描绘清晨的凉爽和西风吹拂林间的景象,表达了对炎热夏季的消退和秋季的到来的期待。诗人在描述归途时,抒发了旅途中的思乡之情和回家的憧憬。最后,诗人表达了对友人的送别,并表示离别时心中没有牵挂,祝愿友人一路平安、无忧无虑。

赏析:
《送傅守归》以简洁明快的语言描绘了夏季的消退和秋季的到来,展示了诗人对季节变迁的细腻感受。通过对自然景色的描写,诗人将自己的情感与大自然相融合,表达了对友人的深情厚意和美好祝愿。整首诗通过简洁的语言和准确的描写,展示了刘宰的诗歌才华和对友情的真挚关怀,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客怀感素秋”全诗拼音读音对照参考

sòng fù shǒu guī
送傅守归

fán shǔ liǎn qīng xiǎo, xī fēng shēng yuǎn lín.
烦暑斂清晓,西风生远林。
kè huái gǎn sù qiū, guī mèng yuè qiān cén.
客怀感素秋,归梦越千岑。
zǔ zhàng chéng nán mén, ǎi ǎi cuì huá zān.
祖帐城南门,蔼蔼萃华簪。
jǔ shāng hū yǒu zèng, qù yǐ wú xiá xīn.
举觞忽有赠,去矣无遐心。

“客怀感素秋”平仄韵脚

拼音:kè huái gǎn sù qiū
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客怀感素秋”的相关诗句

“客怀感素秋”的关联诗句

网友评论


* “客怀感素秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客怀感素秋”出自刘宰的 《送傅守归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。