“百雉之乐才咫尺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百雉之乐才咫尺”全诗
五步一亭十步榭,轩窗处处临水避。
露浓昼淑花溜红,烟嫩堤平草连碧。
俯窥萍罅鱼上下,仰听木杪禽格磔。
拂拭尘埃读祖碑,摩挲峰窍怜卢石。
中年怀抱多感慨,东西跳丸驹过隙。
山林钟鼎同一尽,可笑世网甘形役。
瓮边吏部真得计,右酒左蟹船中拍。
明朝风雨那可料,且对湖山醉今夕。
沙鸥许我再寻盟,从此时携杖头百。
分类:
《东湖歌》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《东湖歌》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
东湖的湖水波光荡漾,绿意盎然,春天的阳光照耀着湖畔。百鸟在这里欢快地歌唱,天赋才华的音乐家近在咫尺。每隔五步就有一座亭子,每隔十步就有一座楼阁,房屋的窗户处处面向湖水,避开了湖边的波浪。清晨的露水浓稠,白昼的阳光温暖,鲜花如红色溜冰鞋在草地上滑行,烟雾轻盈如缠绵的绿草。低头凝视湖面上的浮萍和鱼儿上下穿梭,抬头倾听树梢上鸟儿的歌唱。拂去历史尘埃,阅读祖先留下的碑文,抚摩山峰和窟窿,怜惜卢石的坚硬与坚韧。中年之时怀抱着许多感慨,时光如东西跳跃的丸子,瞬间过去。山林、钟鼎都将归于尽头,可笑的是人们被世俗的网罗困住,甘愿成为束缚的工具。瓮边的吏部成功地设计了一场阴谋,右手举着酒杯,左手抓住螃蟹,船上的人们笑着击掌。明天的风雨无法预料,所以此刻让我们陶醉于湖山之间。沙鸥答应我再次结盟,我将带着拐杖继续寻找,这一次,带着众人的希望。
这首诗词描绘了东湖的美景和诗人的感慨。湖光荡漾、百鸟歌唱,展现了东湖的宁静和生机。诗人通过描写湖畔建筑的布局和窗户的朝向,表达了他们对自然景色的热爱和追求。诗中运用了大量的自然意象,比如露水、鲜花、湖水、鱼儿和鸟儿,增加了诗词的生动感。
诗人对历史和文化也有所思考,他拂去尘埃,读祖碑,摩挲山峰和窟窿,表达了对传统文化的敬重和留恋。同时,诗人对人生的感慨也贯穿全诗,中年的感慨、时光的流逝以及社会束缚的描绘,都体现了诗人对人生的思考和反思。
整首诗词以东湖的美景为背景,通过描绘自然景色和抒发个人感慨,展现了诗人对自然、历史和人生的独特感悟。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对东湖美景的深深喜爱和内心的思考,同时也可以思考自己对自然和人生的感悟与情感。
“百雉之乐才咫尺”全诗拼音读音对照参考
dōng hú gē
东湖歌
hú guāng dàng lǜ chūn pāi sāi, bǎi zhì zhī lè cái zhǐ chǐ.
湖光荡绿春拍塞,百雉之乐才咫尺。
wǔ bù yī tíng shí bù xiè, xuān chuāng chǔ chù lín shuǐ bì.
五步一亭十步榭,轩窗处处临水避。
lù nóng zhòu shū huā liū hóng, yān nèn dī píng cǎo lián bì.
露浓昼淑花溜红,烟嫩堤平草连碧。
fǔ kuī píng xià yú shàng xià, yǎng tīng mù miǎo qín gé zhé.
俯窥萍罅鱼上下,仰听木杪禽格磔。
fú shì chén āi dú zǔ bēi, mā sā fēng qiào lián lú shí.
拂拭尘埃读祖碑,摩挲峰窍怜卢石。
zhōng nián huái bào duō gǎn kǎi, dōng xī tiào wán jū guò xì.
中年怀抱多感慨,东西跳丸驹过隙。
shān lín zhōng dǐng tóng yī jǐn, kě xiào shì wǎng gān xíng yì.
山林钟鼎同一尽,可笑世网甘形役。
wèng biān lì bù zhēn dé jì, yòu jiǔ zuǒ xiè chuán zhōng pāi.
瓮边吏部真得计,右酒左蟹船中拍。
míng cháo fēng yǔ nà kě liào, qiě duì hú shān zuì jīn xī.
明朝风雨那可料,且对湖山醉今夕。
shā ōu xǔ wǒ zài xún méng, cóng cǐ shí xié zhàng tóu bǎi.
沙鸥许我再寻盟,从此时携杖头百。
“百雉之乐才咫尺”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。