“席地共衔杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

席地共衔杯”出自宋代赵汝鐩的《访王广文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xí dì gòng xián bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“席地共衔杯”全诗

《访王广文》
未是闲时节,君言百念灰。
栖身庵竹石,适意杖莓苔。
人老无由少,春妇却解来。
呼儿烹若笋,席地共衔杯

分类:

《访王广文》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《访王广文》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。这首诗描绘了一个与朋友共度时光的情景,表达了诗人对友谊和自由自在生活的向往。

诗中描述的是一个不是闲暇时节的日子,诗人与朋友相聚并交谈,朋友的言谈中充满了百般忧虑与烦恼。然而,他们选择在一座庵院里栖身,庵院的周围是竹林和石头,使他们感到安适自在。诗人手持拐杖,漫步于莓苔丛生的小径上,心情舒畅。尽管年事已高,诗人仍然能够找到与年轻人相似的快乐。春天的女子们解除束缚,来到这里,与诗人一起欢庆。他们呼唤着孩子,烹制美味的笋菜,坐在地上共同举杯畅饮。

这首诗词通过描绘友情和自由自在的生活,表达了诗人对于人际关系和心灵自由的追求。诗人借庵院中的竹林和石头,展现了一种宁静、自由和自在的生活态度。他和朋友们在这个环境中,远离尘嚣和世俗,享受着快乐与自由。同时,诗中也透露出对时光流逝和年老的思考,但诗人并不因此而感到沮丧,仍然能够找到快乐的源泉。

整首诗词以简洁朴素的语言,描绘了一幅恬静自由的画面,给人以宁静、舒适的感受。它表达了对友情和自由生活的憧憬,呈现出一种追求心灵自由的精神状态。通过描写自然环境和生活场景,诗人展示了对于人生的独特理解和感悟,使读者在阅读时不仅能够感受到美的享受,也能够思考人生的意义和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“席地共衔杯”全诗拼音读音对照参考

fǎng wáng guǎng wén
访王广文

wèi shì xián shí jié, jūn yán bǎi niàn huī.
未是闲时节,君言百念灰。
qī shēn ān zhú shí, shì yì zhàng méi tái.
栖身庵竹石,适意杖莓苔。
rén lǎo wú yóu shǎo, chūn fù què jiě lái.
人老无由少,春妇却解来。
hū ér pēng ruò sǔn, xí dì gòng xián bēi.
呼儿烹若笋,席地共衔杯。

“席地共衔杯”平仄韵脚

拼音:xí dì gòng xián bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“席地共衔杯”的相关诗句

“席地共衔杯”的关联诗句

网友评论


* “席地共衔杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“席地共衔杯”出自赵汝鐩的 《访王广文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。