“道士掀髯笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

道士掀髯笑”出自宋代赵汝鐩的《同崔纠访陈道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào shì xiān rán xiào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“道士掀髯笑”全诗

《同崔纠访陈道士》
寻幽过桥去,松径入琳宫。
竹摆风檐绿,榴残雨院红。
黏碑多古籀,插架独参同。
道士掀髯笑,诗联石鼎工。

分类:

《同崔纠访陈道士》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《同崔纠访陈道士》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

寻幽过桥去,
松径入琳宫。
竹摆风檐绿,
榴残雨院红。
黏碑多古籀,
插架独参同。
道士掀髯笑,
诗联石鼎工。

中文译文:
一起寻幽到桥边,
经过松树小径进入琳宫。
绿竹摆动在风檐处,
红色的榴花在雨院中残留。
墓碑上黏附着古籀文字,
书架上插着独特的参同契。
陈道士掀起胡须笑着,
石鼎上的诗联工艺精巧。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与崔纠一同拜访陈道士的情景。诗人们一同寻找幽静之地,穿过一座桥,进入了一座琳宫般美丽的地方。在那里,绿竹随风摆动在房檐上,榴花在雨中依然绽放,形成了绿色和红色的对比。墓碑上附着着许多古老的篆字,书架上则插着独特的参同契,展示了古代文化的底蕴和独特之处。

最后两句描述了陈道士的形象,他掀起胡须笑着,显示出一种豪迈和乐观的态度。而诗联则指的是刻在石鼎上的对联,表现出了工艺的精湛。

整首诗以景物描写为主,将自然景色与文化元素相结合,营造出一种宁静、雅致的氛围。通过描绘这样的场景,诗人表达了对自然和古代文化的赞美,以及对道士智慧和人格魅力的称赞。整首诗以简洁明快的语言,展示了宋代文人对自然美和传统文化的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道士掀髯笑”全诗拼音读音对照参考

tóng cuī jiū fǎng chén dào shì
同崔纠访陈道士

xún yōu guò qiáo qù, sōng jìng rù lín gōng.
寻幽过桥去,松径入琳宫。
zhú bǎi fēng yán lǜ, liú cán yǔ yuàn hóng.
竹摆风檐绿,榴残雨院红。
nián bēi duō gǔ zhòu, chā jià dú cān tóng.
黏碑多古籀,插架独参同。
dào shì xiān rán xiào, shī lián shí dǐng gōng.
道士掀髯笑,诗联石鼎工。

“道士掀髯笑”平仄韵脚

拼音:dào shì xiān rán xiào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道士掀髯笑”的相关诗句

“道士掀髯笑”的关联诗句

网友评论


* “道士掀髯笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道士掀髯笑”出自赵汝鐩的 《同崔纠访陈道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。