“花喧丛蝶恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花喧丛蝶恋”全诗
花喧丛蝶恋,檐午乱鸡鸣。
忙裹青春去,愁边白发生。
摇鞭问归路,更乞一旬晴。
分类:
《午炊浰阳一馆甚雅》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《午炊浰阳一馆甚雅》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。这首诗以细腻的笔触描绘了一个午后的景象,展现了时光荏苒和人生百态。
诗词的中文译文如下:
谁料三家市,能令两眼明。
花喧丛蝶恋,檐午乱鸡鸣。
忙裹青春去,愁边白发生。
摇鞭问归路,更乞一旬晴。
诗意和赏析:
这首诗以市集为背景,描绘了一个热闹而动人的场景。作者通过市集中的细节,抒发了对光阴易逝和人生无常的感慨。
首节“谁料三家市,能令两眼明。”表达了作者对市集繁忙景象的惊叹之情。市集中的熙熙攘攘、热闹非凡使得人们的双眼变得明亮,仿佛重新获得了光明和活力。
接下来的两句“花喧丛蝶恋,檐午乱鸡鸣。”描绘了市集中的花朵盛开、蝴蝶飞舞和鸡鸣的生动场景。这些景象给人一种欢愉和生机勃勃的感觉,同时也隐含着光阴易逝的意味。
第三句“忙裹青春去,愁边白发生。”表达了作者对流年逝去和岁月流转的感慨。人们忙碌地度过时光,不知不觉中青春已逝,白发悄然生长,愁绪也在其中产生。
最后两句“摇鞭问归路,更乞一旬晴。”暗示了作者对人生归途的思考和对美好时光的期盼。作者摇动着鞭子,询问回家的路,同时希望能够再享受到一个晴朗的旬日,表达了对美好时光的渴望。
这首诗词通过细腻的描写和深情的感慨,以市集为背景,勾勒出人生的瞬息万变和光阴易逝。作者通过描绘市集的细节,表达了对生活繁忙和岁月流转的思考和感慨,同时也蕴含了对美好时光的向往和追求。
“花喧丛蝶恋”全诗拼音读音对照参考
wǔ chuī liàn yáng yī guǎn shén yǎ
午炊浰阳一馆甚雅
shuí liào sān jiā shì, néng lìng liǎng yǎn míng.
谁料三家市,能令两眼明。
huā xuān cóng dié liàn, yán wǔ luàn jī míng.
花喧丛蝶恋,檐午乱鸡鸣。
máng guǒ qīng chūn qù, chóu biān bái fà shēng.
忙裹青春去,愁边白发生。
yáo biān wèn guī lù, gèng qǐ yī xún qíng.
摇鞭问归路,更乞一旬晴。
“花喧丛蝶恋”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。