“两袖尘埃满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两袖尘埃满”全诗
晓清秋已到,叶落客先闻。
镜裹惊衰态,眉间添皱纹。
人生闲第一,回首故山云。
分类:
《新秋旅思》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《新秋旅思》是宋代赵汝鐩所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
两袖尘埃满,千山道路勤。
晓清秋已到,叶落客先闻。
镜裹惊衰态,眉间添皱纹。
人生闲第一,回首故山云。
诗意:
这首诗词表达了作者在秋天旅行时的思考和感受。他的袖子满是尘埃,道路千山万水,表明他漫长的旅途和勤奋的奔波。清晨的秋天已经来临,落叶的声音先于旅人的感知。镜子中映照出他惊讶和衰老的面容,眉间也增添了皱纹。在人生中,闲暇休息是第一位的,当他回首故山时,脑海中充满了云雾的景象。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个秋天旅行的情景和旅人的内心感受。作者通过描写两袖尘埃满、千山道路勤,生动地表达了旅途的辛苦和漫长。清晨的秋天,落叶的声音先于旅人的感知,给人一种寂静和凄凉的氛围。镜子中的反映展示了旅人的疲惫和衰老,岁月的沉淀在他的眉间留下皱纹。最后,作者强调了人生中休闲和回首故山的重要性,回忆起故山的美景和往事,心中充满了云雾般的情感。
这首诗词通过景物描写和感受表达,展现了作者对旅行和人生的思考。旅途中的辛苦和疲惫,以及岁月的流转和对故乡的思念,都在这首诗词中得到了生动的描绘。诗词中蕴含的深情和哲理,引发读者对人生、时光和回忆的思考,体现了宋代诗人的独特审美和情感表达。
“两袖尘埃满”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū lǚ sī
新秋旅思
liǎng xiù chén āi mǎn, qiān shān dào lù qín.
两袖尘埃满,千山道路勤。
xiǎo qīng qiū yǐ dào, yè luò kè xiān wén.
晓清秋已到,叶落客先闻。
jìng guǒ jīng shuāi tài, méi jiān tiān zhòu wén.
镜裹惊衰态,眉间添皱纹。
rén shēng xián dì yī, huí shǒu gù shān yún.
人生闲第一,回首故山云。
“两袖尘埃满”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。