“疏钟到帘帏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏钟到帘帏”全诗
豪客夜排闼,挑灯红炉围。
成枭呼五白,转胜赏四绯。
举觞无不釂,寒深酒力微。
姑置博与酒,剧谈木屑霏。
坐久更寝阑,疏钟到帘帏。
分类:
《雪中观客夜博》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《雪中观客夜博》是赵汝鐩所作的一首诗词。诗意表达了作者在寒冷的雪夜中与朋友们一起观赏雪景、畅饮作乐的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪中观客夜博,积雪深一尺,堆成琼瑶般的美丽迷人的山扉。豪客们在夜晚聚集在门前,挑起灯火,围绕红炉,共同欣赏这雪夜的壮丽景色。他们兴奋地叫嚣着,彼此互相竞赛,使得雪白的山峰更加耀眼夺目。他们的豪情和欢乐超过了世间的喧嚣和纷扰。大家举起酒杯,无不兴高采烈地喝酒,然而寒冷的天气使得酒的力量减弱。尽管如此,大家依然把博弈和酒宴并置,热烈地谈论着琐碎的话题,像漫天的木屑一般飘散。坐久之后,更加疲倦,渴望安静休息,这时疏疏的钟声传到了帘帏之间,宣告了深夜的来临。
这首诗词通过描绘雪夜观赏和豪客的欢聚场景,展现了一种豪放奔放、热闹非凡的氛围。诗中的积雪、琼瑶山扉和红炉等景物描绘了雪夜的美丽与壮丽,而豪客们的饮酒、博弈和畅谈则体现了他们豪情万丈的精神和对生活的热爱。整首诗以雪夜为背景,通过描绘丰富的细节和活泼的场景,展示了诗人对于豪客们娱乐生活的赞美和向往。
这首诗词以自然景物和人物活动为主要描写对象,通过细腻的描绘和生动的场景刻画,使读者仿佛身临其境,感受到了冬夜的寒冷和豪客们的热情。同时,诗人通过对豪客们的描绘,表达了对豪放豪情生活的向往,体现了对人生欢乐和快乐的追求。整首诗词节奏明快,气氛热烈,给人以愉悦和欢乐的感受。
“疏钟到帘帏”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng guān kè yè bó
雪中观客夜博
jī xuě shēn yī chǐ, duī qióng mí shān fēi.
积雪深一尺,堆琼迷山扉。
háo kè yè pái tà, tiǎo dēng hóng lú wéi.
豪客夜排闼,挑灯红炉围。
chéng xiāo hū wǔ bái, zhuǎn shèng shǎng sì fēi.
成枭呼五白,转胜赏四绯。
jǔ shāng wú bù jiào, hán shēn jiǔ lì wēi.
举觞无不釂,寒深酒力微。
gū zhì bó yǔ jiǔ, jù tán mù xiè fēi.
姑置博与酒,剧谈木屑霏。
zuò jiǔ gèng qǐn lán, shū zhōng dào lián wéi.
坐久更寝阑,疏钟到帘帏。
“疏钟到帘帏”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。