“草店临流傍蓼汀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草店临流傍蓼汀”全诗
健农怗岸般卵石,幼妇汲泉携斗瓶。
荐饭满盂山芋美,开窗匝室野花馨。
隔篱庵舍极潇洒,万竹中间著小亭。
分类:
《午炊溪店》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《午炊溪店》是宋代诗人赵汝鐩的作品。这首诗描绘了一幅自然景色和生活场景的图景,通过细腻的描写展现了诗人对生活的感悟和对自然的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词:《午炊溪店》
草店临流傍蓼汀,
午炊於此片时停。
健农怗岸般卵石,
幼妇汲泉携斗瓶。
荐饭满盂山芋美,
开窗匝室野花馨。
隔篱庵舍极潇洒,
万竹中间著小亭。
诗意和赏析:
《午炊溪店》通过对自然景色和人物生活场景的描绘,展现了诗人对美好生活的向往和对自然的赞美。
诗的开篇,描绘了一家草店紧邻溪流,临近蓼汀。午炊时分,店家停下手中的事务,以及时享用炊具中的美食。这里采用了“临”、“傍”等词语,使读者感受到店铺与自然环境的亲近与融合。
接下来,诗人描述了一位健壮的农民,站在溪岸上如同一颗稳固的卵石,静静地注视着溪水。同时,一位年轻的妇女在这里汲取泉水,手中携带着一个斗瓶。这里的描写充满了朴实和自然的意象,展示了人与自然的和谐共生。
诗的下半部分,诗人转入描写饭菜和居所。他赞美了店家所提供的美味饭菜,用“满盂”形容饭菜的丰盛可口。同时,他将窗户打开,屋内充满了野花的芬芳气息。这里的描写带给读者一种美好的感受,展示了生活的愉悦和自然的恩赐。
最后两句描写了一所位于竹林中的小亭子,这座亭子与周围的万竹相互辉映,形成一幅潇洒自然的景象。这里的描写给人以闲逸和宁静的感觉,也突出了自然环境的美好。
《午炊溪店》通过对自然景色和人物生活场景的描绘,展现了诗人对简朴生活和自然美的向往和赞美之情。诗中融入了对自然、人情和生活的细腻观察,通过具象的描绘,使读者能够感受到其中蕴涵的诗意和情感。同时,诗人运用了形象生动的语言,使整首诗充满了生动感和鲜活感,读来令人心旷神怡,领略到了宋代诗歌的独特魅力。
“草店临流傍蓼汀”全诗拼音读音对照参考
wǔ chuī xī diàn
午炊溪店
cǎo diàn lín liú bàng liǎo tīng, wǔ chuī yú cǐ piàn shí tíng.
草店临流傍蓼汀,午炊於此片时停。
jiàn nóng tiē àn bān luǎn shí, yòu fù jí quán xié dòu píng.
健农怗岸般卵石,幼妇汲泉携斗瓶。
jiàn fàn mǎn yú shān yù měi, kāi chuāng zā shì yě huā xīn.
荐饭满盂山芋美,开窗匝室野花馨。
gé lí ān shě jí xiāo sǎ, wàn zhú zhōng jiān zhe xiǎo tíng.
隔篱庵舍极潇洒,万竹中间著小亭。
“草店临流傍蓼汀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。