“荡涤浮竞情”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡涤浮竞情”出自唐代孟郊的《旅次洛城东水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng dí fú jìng qíng,诗句平仄:仄平平仄平。

“荡涤浮竞情”全诗

《旅次洛城东水亭》
水竹色相洗,碧花动轩楹。
自然逍遥风,荡涤浮竞情
霜落叶声燥,景寒人语清。
我来招隐亭,衣上尘暂轻。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《旅次洛城东水亭》孟郊 翻译、赏析和诗意

《旅次洛城东水亭》

水竹色相洗,
碧花动轩楹。
自然逍遥风,
荡涤浮竞情。
霜落叶声燥,
景寒人语清。
我来招隐亭,
衣上尘暂轻。

中文译文:
水与竹相互洗净色相,
碧色的花朵在轩楹间摇曳。
自然的逍遥风,
洗去了人们浮躁的情感。
霜落时叶子发出干燥的声音,
寒冷的景色使人们的言语更加清晰。
我来到这间隐居的亭子,
瞬间感觉自己变得轻松。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在洛阳旅行时来到东水亭,触发了他的隐居心情。诗人通过对自然景观的描写来表达自己的感受和心境。

第一句,水竹色相洗,描绘了清澈的水与翠绿的竹子相互映照,形成美丽的色彩。这里可以理解为诗人来到这个地方,在清澈的水和翠绿的竹子中找到了洗净自己身心的感觉。

第二句,碧花动轩楹,描述了在水竹间摇曳的碧色花朵,与诗人所在的亭子相映成趣。这里可以理解为诗人在这个安静的亭子里,看到了生机勃勃的自然景象,也与自然融为一体。

第三句,自然逍遥风,描绘了自然的风,带给人们轻松和解脱的感觉。这里可以理解为诗人通过享受自然的风,感受到了心灵的自由。

第四句,荡涤浮竞情,表达了自然的力量可以洗去人们心中的浮躁和竞争心理,让人们变得宁静和淡泊。

第五句,霜落叶声燥,景寒人语清,通过描写秋天的景色和气候,表达了景色冷寒使人们的言谈更加清晰,也与作者心境的宁静相呼应。

最后两句,我来招隐亭,衣上尘暂轻,诗人来到了这个隐居的亭子,感到心情变得轻松。这里可以理解为诗人通过一切的描写,找到了心灵的寄托和安宁,暂时远离了尘世的烦扰。

整体而言,这首诗以描绘自然景色和表达作者心情为主线,通过对自然景物的描写,传达了一种返璞归真、追求心灵自由的隐居情怀。诗人通过自然景色反映自己在尘世中的归隐心境,表现了对宁静、淡泊的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡涤浮竞情”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì luò chéng dōng shuǐ tíng
旅次洛城东水亭

shuǐ zhú sè xiàng xǐ, bì huā dòng xuān yíng.
水竹色相洗,碧花动轩楹。
zì rán xiāo yáo fēng, dàng dí fú jìng qíng.
自然逍遥风,荡涤浮竞情。
shuāng luò yè shēng zào, jǐng hán rén yǔ qīng.
霜落叶声燥,景寒人语清。
wǒ lái zhāo yǐn tíng, yī shàng chén zàn qīng.
我来招隐亭,衣上尘暂轻。

“荡涤浮竞情”平仄韵脚

拼音:dàng dí fú jìng qíng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡涤浮竞情”的相关诗句

“荡涤浮竞情”的关联诗句

网友评论

* “荡涤浮竞情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡涤浮竞情”出自孟郊的 《旅次洛城东水亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。