“两兽卧山边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两兽卧山边”全诗
飞觞流古罅,曲水出天然。
古意欠修竹,清香足旧莲。
嶙峋裂奇怪,两兽卧山边。
分类:
《流杯池》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《流杯池》是宋代赵汝鐩的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
分得兰亭胜,今才二十年。
飞觞流古罅,曲水出天然。
古意欠修竹,清香足旧莲。
嶙峋裂奇怪,两兽卧山边。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景象,以及人们对这个景象的赞美和思考。诗人描述了一个名为《流杯池》的地方,其中充满了古老而又自然的氛围。他观察并赞美了这个地方的特点,包括池塘的飞溅水花、破旧的杯子上的古老裂痕、曲曲折折的水流和散发出的清香。诗人还注意到了周围山边嶙峋的地貌,以及两只野兽在山边休息的情景。
赏析:
《流杯池》以简洁而生动的语言描绘了一个具有浓郁古风的景色。诗中的兰亭、古罅、曲水等意象都充满了古老和自然的气息。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛置身于这个清幽的场景中,感受到其中的美丽和宁静。
诗中的"流杯"一词,表达了人们欢聚一堂、畅饮的场景,而"古罅"则赋予了杯子一种历史感和故事性。曲曲折折的水流展示了自然界的奇妙和变幻不定。修竹和旧莲则象征着岁月的流转和历史的沉淀,使人们对古老文化的向往与怀念。
嶙峋的山边和两只卧在那里的野兽给整个景象增添了一丝神秘感和野性的气息。这种对自然环境的描绘与人与自然的和谐相处形成了鲜明的对比,使人们对大自然的力量和秩序产生深思。
《流杯池》通过简洁而富有意境的描写,将读者带入一个美丽而古老的场景中,同时表达了对自然的赞美和对历史的思考。这首诗词以其独特的意境和细腻的描写,展示了宋代诗词的艺术魅力。
“两兽卧山边”全诗拼音读音对照参考
liú bēi chí
流杯池
fēn de lán tíng shèng, jīn cái èr shí nián.
分得兰亭胜,今才二十年。
fēi shāng liú gǔ xià, qǔ shuǐ chū tiān rán.
飞觞流古罅,曲水出天然。
gǔ yì qiàn xiū zhú, qīng xiāng zú jiù lián.
古意欠修竹,清香足旧莲。
lín xún liè qí guài, liǎng shòu wò shān biān.
嶙峋裂奇怪,两兽卧山边。
“两兽卧山边”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。