“白发疏疏青道衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发疏疏青道衣”出自宋代刘黻的《和薛仲止渔村杂诗十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà shū shū qīng dào yī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“白发疏疏青道衣”全诗

《和薛仲止渔村杂诗十首》
白发疏疏青道衣,苦吟应有鬼神知。
篇章但可陶情性,羞杀唐人自献诗。

分类:

《和薛仲止渔村杂诗十首》刘黻 翻译、赏析和诗意

《和薛仲止渔村杂诗十首》是刘黻创作的一首诗词,它描绘了作者在渔村的生活景致和内心感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发疏疏青道衣,
苦吟应有鬼神知。
篇章但可陶情性,
羞杀唐人自献诗。

译文:
头发零落,身着青色道服,
苦苦吟咏,想必鬼神也能知晓。
这些篇章只能陶冶情性,
我羞于与唐人相比而自谦献诗。

诗意:
这首诗词表达了作者在渔村的生活状态和创作心境。作者的头发已经稀疏白发,穿着道士的青色服装。他默默地吟咏着诗词,相信这些诗词能够触动鬼神的心灵。尽管他的篇章只能给人带来情感的陶冶,但他对自己的作品仍然谦虚,羞于与唐代的诗人相提并论。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,描绘了作者在渔村的境况。白发疏疏、青道衣的描写,展现了作者年老的形象,同时也暗示了他的孤独与清修的生活态度。苦吟应有鬼神知的表达,传达了作者对自己创作的坚持和超越尘俗的追求。诗词的后两句表达了作者对自己作品的谦逊态度,他虽然认为自己的作品只能陶冶人的情性,却不敢与唐代的诗人相提并论,展现了作者的谦虚和自省。

这首诗词通过简练的语言和深邃的内涵,展示了作者对生活的真实感受和创作的态度。它呈现了作者内心的孤寂与坚守,以及对诗歌创作的谦逊态度。整首诗抒发了对诗词创作的热爱和对文学传统的敬仰,展现了作者对艺术追求的坚持和对自我要求的批判精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发疏疏青道衣”全诗拼音读音对照参考

hé xuē zhòng zhǐ yú cūn zá shī shí shǒu
和薛仲止渔村杂诗十首

bái fà shū shū qīng dào yī, kǔ yín yīng yǒu guǐ shén zhī.
白发疏疏青道衣,苦吟应有鬼神知。
piān zhāng dàn kě táo qíng xìng, xiū shā táng rén zì xiàn shī.
篇章但可陶情性,羞杀唐人自献诗。

“白发疏疏青道衣”平仄韵脚

拼音:bái fà shū shū qīng dào yī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发疏疏青道衣”的相关诗句

“白发疏疏青道衣”的关联诗句

网友评论


* “白发疏疏青道衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发疏疏青道衣”出自刘黻的 《和薛仲止渔村杂诗十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。