“休嗟时事几番更”的意思及全诗出处和翻译赏析

休嗟时事几番更”出自宋代刘黻的《寄徐径畈吏部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū jiē shí shì jǐ fān gèng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“休嗟时事几番更”全诗

《寄徐径畈吏部》
舍则安贫用则行,休嗟时事几番更
鸾皇只向明时出,鬼魅偏为暗处生。
改秩屡勤天子诏,养亲甘共野人耕。
要知出处惟参易,莫学鸱夷变姓名。

分类:

《寄徐径畈吏部》刘黻 翻译、赏析和诗意

《寄徐径畈吏部》是刘黻所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舍则安贫用则行,
休嗟时事几番更。
鸾皇只向明时出,
鬼魅偏为暗处生。
改秩屡勤天子诏,
养亲甘共野人耕。
要知出处惟参易,
莫学鸱夷变姓名。

诗意:
这首诗词表达了作者对朝政的思考和对个人命运的思索。作者认为在选择舍弃的时候,可以安心贫穷;在选择利用的时候,就要行动起来。他感叹时局的变幻多端,多次发生了变革。皇帝只有在明朗的时代才会出现,而鬼神却偏爱在黑暗的地方产生。作者提到了自己曾多次受到皇帝的命令改变官职,也曾甘愿和亲人一起务农。他认为要了解事物的本质,只有通过参悟易经才能达到,不要学习鸱夷那样改变姓名。

赏析:
这首诗词通过对社会政治和个人命运的对比,展现了作者的思考和态度。作者通过舍弃和利用的选择来表达自己对贫困和权力的看法。他认为贫困并不可怕,只要能够安心接受,而权力则需要根据时势来运用。作者对时局的多次变迁感到无奈,皇帝只会在明朗的时代出现,而邪恶之物却喜欢在黑暗中滋生。作者提到了自己多次改变官职的经历,与亲人一起务农的选择,表达了他对命运的顺从和对家庭的关爱。最后,作者以易经的参悟为例,告诫读者要明白事物的本质,不要盲从他人的行为,以免像鸱夷那样不断改变自己的姓名。整首诗词意境清新,用词简洁,通过对社会和个人的思考,展现了作者对人生和时代的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休嗟时事几番更”全诗拼音读音对照参考

jì xú jìng fàn lì bù
寄徐径畈吏部

shě zé ān pín yòng zé xíng, xiū jiē shí shì jǐ fān gèng.
舍则安贫用则行,休嗟时事几番更。
luán huáng zhǐ xiàng míng shí chū, guǐ mèi piān wèi àn chù shēng.
鸾皇只向明时出,鬼魅偏为暗处生。
gǎi zhì lǚ qín tiān zǐ zhào, yǎng qīn gān gòng yě rén gēng.
改秩屡勤天子诏,养亲甘共野人耕。
yào zhī chū chù wéi cān yì, mò xué chī yí biàn xìng míng.
要知出处惟参易,莫学鸱夷变姓名。

“休嗟时事几番更”平仄韵脚

拼音:xiū jiē shí shì jǐ fān gèng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休嗟时事几番更”的相关诗句

“休嗟时事几番更”的关联诗句

网友评论


* “休嗟时事几番更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休嗟时事几番更”出自刘黻的 《寄徐径畈吏部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。