“吾何泣远涂”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾何泣远涂”出自宋代刘黻的《饱啄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú hé qì yuǎn tú,诗句平仄:平平仄仄平。

“吾何泣远涂”全诗

《饱啄》
饱啄天这分,吾何泣远涂
落身近南粤,结梦屡西湖。
雇仆知乡谊,依僧免屋租。
新栽窗外竹,照月照同癯。

分类:

《饱啄》刘黻 翻译、赏析和诗意

《饱啄》是一首宋代的诗词,作者刘黻创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吃饱了就啄食天地的恩赐,我为何要对远方的苦难感到泪如雨下。我身居于南方的粤地,但心中却时常念叨着西湖的美景。雇佣仆人懂得乡情,依靠僧侣免去了房屋租金。我在窗外新种了一片竹子,它们照亮了夜空,也照亮了我同样苍白的面容。

诗意:
《饱啄》这首诗词以饱食和啄食天地之恩为开头,表达了作者对生活的感恩之情。尽管身处南方的粤地,但作者心中仍念念不忘遥远的西湖景色。诗中描绘了作者与乡亲和僧侣的深情厚谊,显示出作者对友情和宁静生活的向往。最后,通过描写窗外新种的竹子照耀夜空,作者表达了对美好事物的追求,并传达了一种温暖与希望的情感。

赏析:
《饱啄》这首诗词以简洁而富有意境的语言展现了作者内心的感悟和情感。作者通过对自然景色的描绘,将个人的情感与自然相结合,表达了对生活的感恩和对美好事物的追求。诗中所描绘的南粤和西湖,以及窗外的竹子,都是富有诗意和美感的元素,通过对细节的描写,增强了整首诗词的意境和感染力。

诗词中融入了人情与自然的交融,表达了作者对乡情、友情和美好生活的向往。通过描述雇佣仆人知乡情、依靠僧侣免租等情节,展现了作者与身边的人和谐相处、互相帮助的情感,强调了人与人之间的情谊与温暖。同时,通过描述窗外的新栽竹子照亮夜空,表达了作者对美好事物的追求和对生活的希望,传递了一种乐观向上的情感。

整首诗词情感真挚,意境优美,使人沉浸在诗人的感悟和想象之中。通过对诗意和赏析的理解,读者可以感受到作者对生活的热爱、对友情和美好事物的向往,同时也能引发对人情与自然交融、宁静生活和温暖情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾何泣远涂”全诗拼音读音对照参考

bǎo zhuó
饱啄

bǎo zhuó tiān zhè fēn, wú hé qì yuǎn tú.
饱啄天这分,吾何泣远涂。
luò shēn jìn nán yuè, jié mèng lǚ xī hú.
落身近南粤,结梦屡西湖。
gù pū zhī xiāng yì, yī sēng miǎn wū zū.
雇仆知乡谊,依僧免屋租。
xīn zāi chuāng wài zhú, zhào yuè zhào tóng qú.
新栽窗外竹,照月照同癯。

“吾何泣远涂”平仄韵脚

拼音:wú hé qì yuǎn tú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾何泣远涂”的相关诗句

“吾何泣远涂”的关联诗句

网友评论


* “吾何泣远涂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾何泣远涂”出自刘黻的 《饱啄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。