“天阔鹭成群”的意思及全诗出处和翻译赏析

天阔鹭成群”出自宋代刘黻的《赋云山阁呈贰车》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān kuò lù chéng qún,诗句平仄:平仄仄平平。

“天阔鹭成群”全诗

《赋云山阁呈贰车》
万山列屏障,来往一溪云。
倚槛古今异,望阙南北分。
地清梅是主,天阔鹭成群
唐相经行处,勋名更属君。

分类:

《赋云山阁呈贰车》刘黻 翻译、赏析和诗意

《赋云山阁呈贰车》是宋代刘黻的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万山排列如屏障,云气在其中流动。
倚着阁槛,古今景色各异,眺望宫阙,南北分明。
大地清幽,梅花是主角,天空辽阔,白鹭成群。
在这里曾有唐朝的相国经过,而伟大的功勋与名声都归属于你。

诗意:
这首诗以云山阁为背景,表达了作者对山川景色的欣赏之情。万山如屏障一般挺立,云雾缭绕其中,形成了壮丽的景象。作者站在阁槛上,感叹古今景色的差异,并远眺宫阙,南北之间一目了然。大地清幽,梅花成为主要的景象,而天空辽阔,白鹭成群飞舞。诗中还提到了唐朝相国曾在此经过,显示了君主对作者的赏识和嘉奖。

赏析:
这首诗词通过对云山阁景观的描绘,展示了自然山水的壮丽与秀美。万山排列如屏障,表现了山势的雄伟和壮观,云气在山间流动,给整个景象增添了一层神秘的氛围。作者以古今景色的异同来对比,突显了时光变迁和历史沧桑。通过远眺宫阙,揭示了南北方向的明显分界,以及皇权的辽阔延伸。地上的清幽梅花和天空中的白鹭成群,给人以宁静和恬淡的感觉。最后提到唐朝相国经过此地,赞扬了作者的功勋和名声。整首诗词以简练的语言,展示了自然与人文相结合的美感,呈现出一幅宏伟壮丽的山水画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天阔鹭成群”全诗拼音读音对照参考

fù yún shān gé chéng èr chē
赋云山阁呈贰车

wàn shān liè píng zhàng, lái wǎng yī xī yún.
万山列屏障,来往一溪云。
yǐ kǎn gǔ jīn yì, wàng quē nán běi fēn.
倚槛古今异,望阙南北分。
dì qīng méi shì zhǔ, tiān kuò lù chéng qún.
地清梅是主,天阔鹭成群。
táng xiāng jīng xíng chǔ, xūn míng gèng shǔ jūn.
唐相经行处,勋名更属君。

“天阔鹭成群”平仄韵脚

拼音:tiān kuò lù chéng qún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天阔鹭成群”的相关诗句

“天阔鹭成群”的关联诗句

网友评论


* “天阔鹭成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天阔鹭成群”出自刘黻的 《赋云山阁呈贰车》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。