“无垢双趺十四年”的意思及全诗出处和翻译赏析

无垢双趺十四年”出自宋代刘黻的《谪居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú gòu shuāng fū shí sì nián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“无垢双趺十四年”全诗

《谪居》
无垢双趺十四年,予今恰已一年全。
开窗賸向春风坐,闭户閒听暮雨眠。
白发相寻非偶尔,青山可对只依然。
蘧庐世事皆如此,且诵先生庭草篇。

分类:

《谪居》刘黻 翻译、赏析和诗意

《谪居》是一首宋代诗词,作者刘黻。这首诗词描写了作者流亡谪居的生活状态和内心感受。

诗词以自我身份的变迁为线索,表达了作者在流亡谪居的十四年中经历的心境与感受。诗词开篇以无垢双趺十四年为引子,强调了作者的离乡背井和孤寂无依。然而,接着描述了他此刻已经谪居一年的情况,暗示他逐渐适应了这种生活。

接着,诗词以开窗迎接春风和闭户静听暮雨来描绘作者的闲适生活。这种宁静的环境让他能够静心思考,沉浸在自然的声音中。通过对自然的倾听,作者与大自然产生了一种共鸣,仿佛与青山相对,感受到岁月的流转和变迁。

诗词的下半部分,作者提到了白发相寻非偶尔,青山可对只依然。这里表达了作者对自己白发的感慨,也暗示了岁月的不可逆转和生命的有限。尽管如此,青山依然存在,与作者相对,显示了大自然的长存和恒久的力量。

最后两句“蘧庐世事皆如此,且诵先生庭草篇”,作者以蘧庐(指自己)自喻,认为世间的事情都是如此,都有起起伏伏,离合悲欢。并提到了先生庭草篇,可能指的是古代文人的作品,通过吟诵来寻求心灵的慰藉和安慰。

整首诗词表达了作者在流亡谪居中的心境和感受,描绘了他对自然的敬畏和对生命的思考。尽管身处陌生的环境,作者通过与自然的亲近和文学的寻求,找到了内心的平静和慰藉。这首诗词以简洁明快的语言,展现了宋代文人的豪情壮志和对自然的热爱,具有一定的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无垢双趺十四年”全诗拼音读音对照参考

zhé jū
谪居

wú gòu shuāng fū shí sì nián, yǔ jīn qià yǐ yī nián quán.
无垢双趺十四年,予今恰已一年全。
kāi chuāng shèng xiàng chūn fēng zuò, bì hù xián tīng mù yǔ mián.
开窗賸向春风坐,闭户閒听暮雨眠。
bái fà xiāng xún fēi ǒu ěr, qīng shān kě duì zhǐ yī rán.
白发相寻非偶尔,青山可对只依然。
qú lú shì shì jiē rú cǐ, qiě sòng xiān shēng tíng cǎo piān.
蘧庐世事皆如此,且诵先生庭草篇。

“无垢双趺十四年”平仄韵脚

拼音:wú gòu shuāng fū shí sì nián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无垢双趺十四年”的相关诗句

“无垢双趺十四年”的关联诗句

网友评论


* “无垢双趺十四年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无垢双趺十四年”出自刘黻的 《谪居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。