“石鼓多遗刻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石鼓多遗刻”全诗
诗满湘波上,名高庾岭头。
友朋千载事,今古一般秋。
石鼓多遗刻,君能寄雁不。
分类:
《饯另郭帚斋游湘南》刘黻 翻译、赏析和诗意
《饯另郭帚斋游湘南》是宋代刘黻创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扁舟今日去,昨夜月添愁。
诗满湘波上,名高庾岭头。
友朋千载事,今古一般秋。
石鼓多遗刻,君能寄雁不。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在饯别郭帚斋游湘南时的情景。诗人乘着狭小的船只,今天离开,昨夜的明月增添了离别的忧愁。他的诗篇满载着湘江的波浪,声名高远如同庾岭的山头。友情和人生的事情千载流传,无论是当下还是古代,都如同这个秋天一般深沉。石鼓上刻满了历史的印记,但愿你能够将我的思念寄托给南飞的雁鸟。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对友人离别的感慨和思念之情。通过对扁舟、月夜、湘江等景物的描绘,诗人巧妙地营造了离别的氛围和忧愁的情绪。他将自己的诗篇比喻为满载湘江波浪的船,寓意着他的诗歌将传遍大江南北,名扬天下。庾岭是湖南的山脉,将诗人的声名与山头高峻相提并论,突显了他的自信与追求卓越的心态。
诗人通过友情和人生的事情,将离别的情感与时光的流转相结合,表达了对友人的深厚情谊和对时间的思考。友情的珍贵和历史的长久被诗人以秋天的深沉来象征,凸显了诗人对人生短暂和友情易逝的感悟。石鼓是古代的文物,多有刻字,象征着历史的积淀和流传。诗人希望将自己的思念之情寄托给南飞的雁鸟,以传递自己对友人的思念之情。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将离别之情与友情、历史与时光相交织,展示了诗人对友人离别的真挚感慨和对人生、历史的深思。同时,诗人通过景物的描绘和意象的运用,增添了诗词的美感和情感共鸣,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者情感的共鸣与思考的深度。
“石鼓多遗刻”全诗拼音读音对照参考
jiàn lìng guō zhǒu zhāi yóu xiāng nán
饯另郭帚斋游湘南
piān zhōu jīn rì qù, zuó yè yuè tiān chóu.
扁舟今日去,昨夜月添愁。
shī mǎn xiāng bō shàng, míng gāo yǔ lǐng tóu.
诗满湘波上,名高庾岭头。
yǒu péng qiān zǎi shì, jīn gǔ yì bān qiū.
友朋千载事,今古一般秋。
shí gǔ duō yí kè, jūn néng jì yàn bù.
石鼓多遗刻,君能寄雁不。
“石鼓多遗刻”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。