“听笙云满楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

听笙云满楼”出自宋代刘黻的《游长渠石洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng shēng yún mǎn lóu,诗句平仄:平平平仄平。

“听笙云满楼”全诗

《游长渠石洞》
六月访古壑,衣巾全似秋。
多无百年寿,能得几番游。
泛酒月流硖,听笙云满楼
相忘有樵者,来往共夷犹。

分类:

《游长渠石洞》刘黻 翻译、赏析和诗意

《游长渠石洞》是宋代刘黻所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
六月探访古壑,衣巾已如秋天。很少人能活上百年,又能有几次游览。泛舟在月光下漂流,倾听笙歌声充满楼阁。与那些忘却名利的樵夫共同往来,就像亲如兄弟一样。

诗意:
《游长渠石洞》描绘了作者在一个夏日探访长渠石洞的景象。诗人在这个季节穿着衣巾,仿佛已经进入了秋天。他思考人生的短暂和无常,认识到寿命有限,游览的机会也是有限的。然而,他以诗意和浪漫的心态,泛舟在月光下,倾听着笙歌的欢乐声,与那些忘却名利的樵夫一起往来,感受到了真挚的友谊和共同的欢愉。

赏析:
这首诗词通过描绘夏日游览的场景,表达了对人生短暂和有限的思考。诗人以自然景物和人物描写来传达他的感受和情感。他将自己与樵夫相比,将他们之间的交往比作兄弟一样的亲密。这种友谊和情感上的共鸣,使诗人感到内心的宁静和满足。

诗中运用了许多意象和修辞手法,如将衣巾与秋天相比,突出了季节的变迁和时光的流逝;用泛舟和听笙来表现欢乐和快乐的氛围;通过与樵夫的相忘一同,强调了纯真友谊的可贵。这些形象和表达方式让诗词富有生动的画面感,同时也展示了作者对自然和人情的细腻观察。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和人情的描写,以及对生命短暂和友谊珍贵的思考,呈现出一种恬静而浪漫的意境。它让人们感受到了大自然的美妙和人情的温暖,同时也唤起了对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听笙云满楼”全诗拼音读音对照参考

yóu zhǎng qú shí dòng
游长渠石洞

liù yuè fǎng gǔ hè, yī jīn quán shì qiū.
六月访古壑,衣巾全似秋。
duō wú bǎi nián shòu, néng dé jǐ fān yóu.
多无百年寿,能得几番游。
fàn jiǔ yuè liú xiá, tīng shēng yún mǎn lóu.
泛酒月流硖,听笙云满楼。
xiāng wàng yǒu qiáo zhě, lái wǎng gòng yí yóu.
相忘有樵者,来往共夷犹。

“听笙云满楼”平仄韵脚

拼音:tīng shēng yún mǎn lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听笙云满楼”的相关诗句

“听笙云满楼”的关联诗句

网友评论


* “听笙云满楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听笙云满楼”出自刘黻的 《游长渠石洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。