“愁满重慈鬓边雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁满重慈鬓边雪”出自宋代许月卿的《代弟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu mǎn zhòng cí bìn biān xuě,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“愁满重慈鬓边雪”全诗

《代弟二首》
渭阳梦断几经年,幸甚东床再有缘。
跃鲤庭中看铸鼎,乘龙门外待扬鞭。
墓碑不载韩翱字,文集应传李汉编。
愁满重慈鬓边雪,夜来风雨暗前川。

分类:

《代弟二首》许月卿 翻译、赏析和诗意

《代弟二首》是宋代诗人许月卿的作品。这首诗描绘了作者对亲人离世的思念之情和对未来的期待。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

渭阳梦断几经年,
幸甚东床再有缘。
跃鲤庭中看铸鼎,
乘龙门外待扬鞭。

墓碑不载韩翱字,
文集应传李汉编。
愁满重慈鬓边雪,
夜来风雨暗前川。

诗词的中文译文:
在渭阳的梦已断了多少年,
幸运的是东床再次有缘。
跳跃的鲤鱼在庭院中看着铸鼎,
乘龙门外等待挥鞭。

墓碑上没有刻着韩翱的名字,
文集应该传承李汉的编纂。
忧愁弥漫在沉思的鬓边如雪,
夜晚来临,风雨笼罩着前川。

诗意和赏析:
这首诗以渭阳为背景,表达了作者对已逝亲人的思念之情以及对未来的期待。渭阳是作者的故乡,他在梦中再次与亲人相聚,感到幸运和喜悦。跃鲤庭中看铸鼎,乘龙门外待扬鞭,表达了作者对事业成功的向往和追求。

然而,诗中也有着一丝忧愁。墓碑上没有刻着韩翱的名字,这可能象征着作者对逝去的亲人的怀念和对他们的纪念。同时,文集应该传承李汉的编纂,暗示着诗人希望自己的文学作品能被传世流传。

最后两句描述了作者内心的忧愁和对未来的担忧。愁满重慈鬓边雪,夜来风雨暗前川,通过描绘冬天的冷雪和夜晚的风雨,表达了作者心中的孤独和不安。

整首诗情感真挚,抒发了诗人在离别和思念中的复杂心情,同时也透露出对未来的希望与期待。通过景物的描写和情感的抒发,诗人将个人的情感与社会的变迁相结合,使诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁满重慈鬓边雪”全诗拼音读音对照参考

dài dì èr shǒu
代弟二首

wèi yáng mèng duàn jǐ jīng nián, xìng shèn dōng chuáng zài yǒu yuán.
渭阳梦断几经年,幸甚东床再有缘。
yuè lǐ tíng zhōng kàn zhù dǐng, chéng lóng mén wài dài yáng biān.
跃鲤庭中看铸鼎,乘龙门外待扬鞭。
mù bēi bù zài hán áo zì, wén jí yīng chuán lǐ hàn biān.
墓碑不载韩翱字,文集应传李汉编。
chóu mǎn zhòng cí bìn biān xuě, yè lái fēng yǔ àn qián chuān.
愁满重慈鬓边雪,夜来风雨暗前川。

“愁满重慈鬓边雪”平仄韵脚

拼音:chóu mǎn zhòng cí bìn biān xuě
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁满重慈鬓边雪”的相关诗句

“愁满重慈鬓边雪”的关联诗句

网友评论


* “愁满重慈鬓边雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁满重慈鬓边雪”出自许月卿的 《代弟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。