“独携杯酒独吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

独携杯酒独吟诗”出自宋代许月卿的《京城看月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xié bēi jiǔ dú yín shī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“独携杯酒独吟诗”全诗

《京城看月》
几千万碧绿琉璃,中有一圆光照之。
更好一物可与对,部勒星宿光陆离。
忆昔看月大江头,天地中间风吹衣。
凡客无缘相宾主,独携杯酒独吟诗
只今千门万户闭,良夜京华无人知,似我快活更有谁。
故山今宵月更奇,明日懒人真个归。

分类:

《京城看月》许月卿 翻译、赏析和诗意

《京城看月》是宋代许月卿所作的一首诗词。这首诗词描写了作者在京城观赏月亮时的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
几千万碧绿琉璃,
中有一圆光照之。
更好一物可与对,
部勒星宿光陆离。
忆昔看月大江头,
天地中间风吹衣。
凡客无缘相宾主,
独携杯酒独吟诗。
只今千门万户闭,
良夜京华无人知,
似我快活更有谁。
故山今宵月更奇,
明日懒人真个归。

诗意和赏析:
这首诗词以京城夜观月亮为题材,通过描绘月亮的美丽和自然景色,表达了作者的闲适和快乐心境。

诗词开篇以"几千万碧绿琉璃"形容了明亮的月光,其中有一轮明亮的月亮照耀着。"更好一物可与对"指的是在这美景中,还有更美好的事物与之相对应。"部勒星宿光陆离"形容星星的光芒闪烁不定,增添了夜晚的神秘感。

接下来,作者回忆起过去在大江头观赏月亮的情景,那时天地之间的风吹拂着他的衣袍。"凡客无缘相宾主"表示普通人无法有机会与高官显贵共同欣赏月亮,"独携杯酒独吟诗"表明作者独自一人带着酒杯吟咏诗词。

然而,现在千门万户都已关闭,京城繁华的夜晚没有人知道。作者感叹自己的快乐又有谁能体会。"似我快活更有谁"表达了作者独自一人欣赏月亮时的愉悦心情。

最后两句表达了明日归程的懒散情怀,同时也暗示了作者对家乡的思念。"故山今宵月更奇"表示即使在故乡,今夜的月亮也显得格外美丽。"明日懒人真个归"指明日将懒散地返回家乡。

这首诗词通过对京城夜观月亮的描写,表达了作者的闲适和快乐心境,同时也展示了对故乡的思念之情。整首诗词以简洁明了的语言,将作者对月亮的赞美与对生活的享受融为一体,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独携杯酒独吟诗”全诗拼音读音对照参考

jīng chéng kàn yuè
京城看月

jǐ qiān wàn bì lǜ liú lí, zhōng yǒu yī yuán guāng zhào zhī.
几千万碧绿琉璃,中有一圆光照之。
gèng hǎo yī wù kě yǔ duì, bù lēi xīng xiù guāng lù lí.
更好一物可与对,部勒星宿光陆离。
yì xī kàn yuè dà jiāng tóu, tiān dì zhōng jiān fēng chuī yī.
忆昔看月大江头,天地中间风吹衣。
fán kè wú yuán xiāng bīn zhǔ, dú xié bēi jiǔ dú yín shī.
凡客无缘相宾主,独携杯酒独吟诗。
zhǐ jīn qiān mén wàn hù bì, liáng yè jīng huá wú rén zhī,
只今千门万户闭,良夜京华无人知,
shì wǒ kuài huó gèng yǒu shuí.
似我快活更有谁。
gù shān jīn xiāo yuè gèng qí,
故山今宵月更奇,
míng rì lǎn rén zhēn gè guī.
明日懒人真个归。

“独携杯酒独吟诗”平仄韵脚

拼音:dú xié bēi jiǔ dú yín shī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独携杯酒独吟诗”的相关诗句

“独携杯酒独吟诗”的关联诗句

网友评论


* “独携杯酒独吟诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独携杯酒独吟诗”出自许月卿的 《京城看月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。