“襄邑亦四壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“襄邑亦四壁”全诗
古今一许氏,传家以清白。
茶山与东莱,三诗映圭璧。
后来二三贤,题品互紬绎。
南轩推学授,晦翁要事实。
亦有小东莱,经济亦何切。
极意深源流,敷殖久大业。
临川有二许,我来秋萧瑟。
抚卷三叹起,寒花香的皪。
分类:
《箕山》许月卿 翻译、赏析和诗意
《箕山》是宋代许月卿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
箕山惟一瓢,
襄邑亦四壁。
古今一许氏,
传家以清白。
茶山与东莱,
三诗映圭璧。
后来二三贤,
题品互紬绎。
南轩推学授,
晦翁要事实。
亦有小东莱,
经济亦何切。
极意深源流,
敷殖久大业。
临川有二许,
我来秋萧瑟。
抚卷三叹起,
寒花香的皪。
诗词的中文译文:
箕山是唯一的瓢山,
襄邑也是四面环山。
古往今来都是许氏,
传承以清白之名。
茶山和东莱,
三位诗人映照着圭璧。
后来的二三位贤士,
相互题咏,交相织就。
南轩推崇学问授课,
晦翁追求实际的事物。
也有小东莱之地,
经济问题又何其重要。
深沉的情意源远流长,
培育了久远的伟业。
临川有两位许姓,
我来到这个秋天的苍凉之地。
抚摸着书卷,三次叹息起,
寒花散发着清新芳香。
诗意和赏析:
这首诗词描述了箕山和襄邑的景色,以及与许氏家族相关的传承和贡献。箕山被形容为惟一的瓢山,襄邑则被描绘为四面环山的地方。诗人提及古往今来都是许氏的传承者,并以清白之名闻名于世。这表达了对家族传统和家族荣誉的自豪和珍视。
接下来,诗人提到茶山、东莱和三位诗人,他们的作品犹如宝石般映照着圭璧,彼此互相题咏,交相辉映。这揭示了文化的传承和诗词创作的重要性。
诗词的后半部分描述了南轩和晦翁,他们对学问和实际事物的推崇和追求。小东莱地方的经济问题也被提及,展示了现实生活的重要性。
诗词最后描述了深沉的情意源远流长,以及培育了久远的伟业。临川有两位许姓,诗人在秋天的苍凉之地发出了三次叹息,寒花则散发着清新的芳香。这表达了诗人对时光的流转和人事变迁的感慨,以及对生命的短暂和美好的感悟。
整首诗词通过对山水、家族、文化和生活的描绘,展示了作者对传统、历史和人生命运的思考和感悟,以及对美好事物的赞美和珍视。
“襄邑亦四壁”全诗拼音读音对照参考
jī shān
箕山
jī shān wéi yī piáo, xiāng yì yì sì bì.
箕山惟一瓢,襄邑亦四壁。
gǔ jīn yī xǔ shì, chuán jiā yǐ qīng bái.
古今一许氏,传家以清白。
chá shān yǔ dōng lái, sān shī yìng guī bì.
茶山与东莱,三诗映圭璧。
hòu lái èr sān xián, tí pǐn hù chóu yì.
后来二三贤,题品互紬绎。
nán xuān tuī xué shòu, huì wēng yào shì shí.
南轩推学授,晦翁要事实。
yì yǒu xiǎo dōng lái, jīng jì yì hé qiè.
亦有小东莱,经济亦何切。
jí yì shēn yuán liú, fū zhí jiǔ dà yè.
极意深源流,敷殖久大业。
lín chuān yǒu èr xǔ, wǒ lái qiū xiāo sè.
临川有二许,我来秋萧瑟。
fǔ juǎn sān tàn qǐ, hán huā xiāng de lì.
抚卷三叹起,寒花香的皪。
“襄邑亦四壁”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。