“孤鸾啼夜乌”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鸾啼夜乌”出自宋代许月卿的《挽番阳戴如曾贡士母金氏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū luán tí yè wū,诗句平仄:平平平仄平。

“孤鸾啼夜乌”全诗

《挽番阳戴如曾贡士母金氏》
霜氯凛闺妹,严风老更癯。
诗书谓有子,门户可无夫。
鶵凤横秋鹗,孤鸾啼夜乌
长松有风雨,枯草但平芜。

分类:

《挽番阳戴如曾贡士母金氏》许月卿 翻译、赏析和诗意

《挽番阳戴如曾贡士母金氏》是宋代许月卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寒冬中,我亲爱的妹妹颤抖着,严寒使她消瘦不堪。传统文化中认为,能够有儿子承继香火才算是真正的传承,而门户的存在并不重要。如今,她孤雌寡鸟一人,像是一只挣扎的凤凰,面对着寒冷的秋天,独自哀鸣,宛如黑夜中的孤乌。高大的松树虽然经历风雨,但依然耸立,而枯草只能平平无奇地生长。

诗意:
这首诗词表达了作者对于一个女性的境遇的关注和思考。诗中的女性形象是作者眼中的妹妹,她面临着严酷的环境,独自面对着寒冷和孤独。诗人对于传统文化中对于传承的观念提出了质疑,认为真正的传承应该是子女的学识和才华,而不是门户的存在。通过对比松树和枯草的形象,诗人表达了对于坚韧和平凡的思考。

赏析:
这首诗词以朴素而深刻的语言描绘了一个女性的悲苦境遇。作者运用了冬天和寒风的意象,表达了妹妹在严寒中的痛苦和无助。诗中的女性形象寄托着作者对于社会中弱势群体的关怀。诗人通过对于传统观念的质疑,呼吁人们更加注重个体的才华和价值,而不仅仅是外在的身份和地位。最后,通过松树和枯草的对比,诗人表达了对于坚韧和平凡的思考,强调了生命的顽强和自我价值的追求。

这首诗词通过简练的语言和鲜明的意象,揭示了一个女性在困境中的悲苦和坚韧。它不仅展现了作者对于个体命运的关注,还表达了对于社会传统观念的反思。同时,诗人通过自然景物的描写,赋予了诗词以深刻的意义和思考空间。这首诗词在宋代诗词中具有一定的代表性,展现了许月卿细腻而富有情感的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鸾啼夜乌”全诗拼音读音对照参考

wǎn fān yáng dài rú céng gòng shì mǔ jīn shì
挽番阳戴如曾贡士母金氏

shuāng lǜ lǐn guī mèi, yán fēng lǎo gèng qú.
霜氯凛闺妹,严风老更癯。
shī shū wèi yǒu zi, mén hù kě wú fū.
诗书谓有子,门户可无夫。
chú fèng héng qiū è, gū luán tí yè wū.
鶵凤横秋鹗,孤鸾啼夜乌。
cháng sōng yǒu fēng yǔ, kū cǎo dàn píng wú.
长松有风雨,枯草但平芜。

“孤鸾啼夜乌”平仄韵脚

拼音:gū luán tí yè wū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鸾啼夜乌”的相关诗句

“孤鸾啼夜乌”的关联诗句

网友评论


* “孤鸾啼夜乌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鸾啼夜乌”出自许月卿的 《挽番阳戴如曾贡士母金氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。