“龙溪毓秀自平阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙溪毓秀自平阳”全诗
锦里笃生天下士,玉堂曾看甲科郎。
龙溪季子代无乏,鹗荐明年定破荒。
桂树黄堂秋色里,何妨演习鹿鸣章。
分类:
《用韵简如晦》许月卿 翻译、赏析和诗意
《用韵简如晦》是宋代许月卿创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龙溪毓秀自平阳,
千载诗葩分外香。
锦里笃生天下士,
玉堂曾看甲科郎。
龙溪季子代无乏,
鹗荐明年定破荒。
桂树黄堂秋色里,
何妨演习鹿鸣章。
诗意:
这首诗以龙溪为背景,描述了这个地方孕育出的才子和文人的风采。龙溪出产的诗文如同芬芳的花朵般美丽香甜,千年来一直受到推崇。在锦里(指科举考试的场所)中,有无数忠诚于文学的人才。玉堂曾经见证过许多甲科(科举考试中最高级别)的状元。龙溪的后代也一直没有缺乏出色的人才,他们将会在明年的考试中崭露头角。在桂树参天、黄堂宏伟的秋天里,有许多人展示他们的才华,仿佛在演绎《鹿鸣章》般的壮丽乐章。
赏析:
这首诗以娓娓动听的词句,展示了宋代龙溪地区的文化繁荣和人才辈出的景象。通过描绘龙溪的美丽和香甜,诗人讴歌了这个地方独特的文化氛围和灿烂的文学传统。诗中提到的锦里和玉堂,象征着科举考试的殿堂和士人们的追求。诗人表达了对这些天下士人的赞美和祝福,同时也展望了龙溪未来的辉煌。
后半部分描述了龙溪季子代的人才辈出,预示着明年的考试将会有更多优秀的人才涌现。桂树和黄堂则为诗中增添了秋天的景色,暗示着优美的自然环境和宏伟的场景,为文人们展示才华提供了理想的舞台。最后的一句“何妨演习鹿鸣章”,用鹿鸣章来比喻文人的壮丽乐章,表达了对文人才华的欣赏和鼓励。
整首诗以简洁明了的语言描绘了龙溪地区的文化繁荣和人才辈出的景象,将自然景色与人文风貌相结合,展示了宋代文化的辉煌与壮丽。
“龙溪毓秀自平阳”全诗拼音读音对照参考
yòng yùn jiǎn rú huì
用韵简如晦
lóng xī yù xiù zì píng yáng, qiān zǎi shī pā fèn wài xiāng.
龙溪毓秀自平阳,千载诗葩分外香。
jǐn lǐ dǔ shēng tiān xià shì, yù táng céng kàn jiǎ kē láng.
锦里笃生天下士,玉堂曾看甲科郎。
lóng xī jì zǐ dài wú fá, è jiàn míng nián dìng pò huāng.
龙溪季子代无乏,鹗荐明年定破荒。
guì shù huáng táng qiū sè lǐ, hé fáng yǎn xí lù míng zhāng.
桂树黄堂秋色里,何妨演习鹿鸣章。
“龙溪毓秀自平阳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。