“七咨脱选竟蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七咨脱选竟蹉跎”全诗
三十余年空屈曲,七咨脱选竟蹉跎。
为丞再出簿尉下,斯世浑如梦觉过。
同时面年老御史,谅难如此不悲歌。
分类:
《挽张丞泳》许月卿 翻译、赏析和诗意
《挽张丞泳》是宋代许月卿的一首诗,这首诗描述了作者张丞泳先生异时两次举人考试都成功了,但是他的功名却一直未能如愿,经历了三十多年的屈曲和七次的咨询落选,最终仍然没有取得官职。同时,作者自己也已经年老,成为了御史,理解起来难免不感到悲伤和无奈。
这首诗的中文译文如下:
异时两举遂登科,
人谓功名当若何。
三十余年空屈曲,
七咨脱选竟蹉跎。
为丞再出簿尉下,
斯世浑如梦觉过。
同时面年老御史,
谅难如此不悲歌。
这首诗表达了作者对张丞泳先生的赞叹和感叹,以及对功名和人生的思考。
诗意:这首诗的诗意在于反映了功名之路的曲折和不易。张丞泳先生在不同的时刻两次通过举人考试,这本应是他功名在即的时刻,但在接下来的三十多年中,他却屈曲无计可施,七次咨询皆落选,最终官职未能实现。诗中的"异时"和"遂登科"表达了对他异时登科的赞叹,而"人谓功名当若何"则反映了人们对功名之路的疑问和思考。
赏析:这首诗通过张丞泳的例子,表达了对功名和人生的看法。尽管张丞泳在某些时刻取得了成功,但他的一生却被屈曲和落选所笼罩,最终功名难求。诗中的"三十余年空屈曲"和"七咨脱选竟蹉跎"表现了他多年的辛劳和努力最终未能得到回报的无奈。而"为丞再出簿尉下"则展现了他对重新寻求官职的努力,但"斯世浑如梦觉过"却表达了他对现实社会的失望和对一切努力都成为虚幻的认知。
最后两句"同时面年老御史,谅难如此不悲歌"则反映了作者自己的感受。作为年老的御史,他理解张丞泳的遭遇,难免感到悲伤。整首诗以张丞泳的经历为线索,通过描绘他的苦难和作者的共鸣,表达了对功名和人生变幻莫测的思考和感慨。
“七咨脱选竟蹉跎”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng chéng yǒng
挽张丞泳
yì shí liǎng jǔ suì dēng kē, rén wèi gōng míng dāng ruò hé.
异时两举遂登科,人谓功名当若何。
sān shí yú nián kōng qū qǔ, qī zī tuō xuǎn jìng cuō tuó.
三十余年空屈曲,七咨脱选竟蹉跎。
wèi chéng zài chū bù wèi xià, sī shì hún rú mèng jué guò.
为丞再出簿尉下,斯世浑如梦觉过。
tóng shí miàn nián lǎo yù shǐ, liàng nán rú cǐ bù bēi gē.
同时面年老御史,谅难如此不悲歌。
“七咨脱选竟蹉跎”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。