“花苑古苏州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花苑古苏州”出自宋代许月卿的《送张平湖山远》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā yuàn gǔ sū zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。
“花苑古苏州”全诗
《送张平湖山远》
殷勤来访别,去作子长游。
雪霁月清甚,天寒雁过不。
沙堤今相府,花苑古苏州。
归路梅花好,还来问白鸥。
雪霁月清甚,天寒雁过不。
沙堤今相府,花苑古苏州。
归路梅花好,还来问白鸥。
分类:
《送张平湖山远》许月卿 翻译、赏析和诗意
《送张平湖山远》是宋代许月卿创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
殷勤来访别,去作子长游。
雪霁月清甚,天寒雁过不。
沙堤今相府,花苑古苏州。
归路梅花好,还来问白鸥。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别张平湖,他将远离家乡踏上长途旅程。在寒冷的冬天里,雪后的月光变得格外清澈,寒冷的天空中候鸟飞过。诗人经过沙堤,目睹了现代的相府,又走进了古老的苏州花园。当他回归的时候,梅花正盛开,他还会再次来找白鸥。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言表达了离别和旅行的情感。诗人用"殷勤来访别"来描述张平湖前来拜访,并以"去作子长游"表达了他即将离开家乡去追求自己的长远目标。通过描绘雪后的月光和寒冷的天空,诗人增添了寒冷和孤寂的氛围,进一步突出了离别的伤感。沙堤代表了现代社会,而花园则象征了传统的美好,两者形成了对比。最后,诗人以梅花和白鸥作为回归的象征,表达了对家乡和亲友的思念之情。整首诗以简练的语言描绘了离别和归来的情感,展示了诗人对家乡和传统之美的眷恋和热爱。
“花苑古苏州”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng píng hú shān yuǎn
送张平湖山远
yīn qín lái fǎng bié, qù zuò zǐ cháng yóu.
殷勤来访别,去作子长游。
xuě jì yuè qīng shén, tiān hán yàn guò bù.
雪霁月清甚,天寒雁过不。
shā dī jīn xiāng fǔ, huā yuàn gǔ sū zhōu.
沙堤今相府,花苑古苏州。
guī lù méi huā hǎo, hái lái wèn bái ōu.
归路梅花好,还来问白鸥。
“花苑古苏州”平仄韵脚
拼音:huā yuàn gǔ sū zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花苑古苏州”的相关诗句
“花苑古苏州”的关联诗句
网友评论
* “花苑古苏州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花苑古苏州”出自许月卿的 《送张平湖山远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。