“桃李年年春富贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李年年春富贵”全诗
春波绿处春草碧,晓露浓时晓日晞。
桃李年年春富贵,桑麻事事道精微。
诗情不在火炉畔,风雪灞桥烟景归。
分类:
《早起》许月卿 翻译、赏析和诗意
《早起》是宋代许月卿创作的一首诗词,诗意充满了清晨的宁静和春天的生机。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨起床,微寒仍穿着薄衣,
吃饭后,春雨洒满了行旗。
春天的波浪绿意盎然,春草苍翠,
黎明的露水浓稠时,太阳初升。
桃花和李花年复一年地繁盛富贵,
桑麻的种种事务都展现出精细之处。
诗情不在火炉旁边,
风雪中的灞桥烟景正归来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的清晨景象,展示了早起时的自然和人文景观。诗人早起时感受到微寒,仍穿着薄衣,这表达了他对清晨的自然宁静的追求和珍视。他吃过早饭后,看到春雨洒满了行旗,春天的气息充满了周围的一切。
接着,诗人描述了春天的美丽景色。春天的波浪绿意盎然,春草苍翠,展现出大自然的生机勃勃。太阳刚刚升起时,黎明的露水浓稠,给人一种清新、朝气蓬勃的感觉。
诗的后半部分,诗人以桃花和李花作为象征,暗示着富贵和繁荣的年景,桑麻的事务也展现出精细入微的处理。这里,诗人通过描绘春天的自然景色,来反映社会的繁荣和人们对精细生活的追求。
最后两句表达了诗人对诗情的寄托,他认为诗情并不仅仅存在于火炉旁边,而是在风雪中的灞桥烟景中归来。这里,灞桥烟景可以理解为诗人的创作环境和灵感源泉,他认为真正的诗情来自于对自然和社会生活的感悟和体验。
《早起》这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个春天清晨的景象,通过对春天的自然景色和社会生活的描绘,展现了诗人对自然和人文之美的热爱和追求。诗词中透露出对清晨宁静、春天生机和精细生活的向往,以及对诗歌创作环境的思考和寄托。
“桃李年年春富贵”全诗拼音读音对照参考
zǎo qǐ
早起
zǎo qǐ qīng hán shàng jiá yī, fàn yú chūn yǔ mǎn xíng qí.
早起轻寒尚裌衣,饭余春雨满行旗。
chūn bō lǜ chù chūn cǎo bì, xiǎo lù nóng shí xiǎo rì xī.
春波绿处春草碧,晓露浓时晓日晞。
táo lǐ nián nián chūn fù guì, sāng má shì shì dào jīng wēi.
桃李年年春富贵,桑麻事事道精微。
shī qíng bù zài huǒ lú pàn, fēng xuě bà qiáo yān jǐng guī.
诗情不在火炉畔,风雪灞桥烟景归。
“桃李年年春富贵”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。