“湖中暖动采香船”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖中暖动采香船”出自宋代王镃的《月色催花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú zhōng nuǎn dòng cǎi xiāng chuán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“湖中暖动采香船”全诗

《月色催花》
湖中暖动采香船,晴入泥痕斗草天。
红影一阑春欲透,趱开桃杏向阳边。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《月色催花》王镃 翻译、赏析和诗意

《月色催花》是宋代诗人王镃的作品。这首诗描绘了湖中温暖的春天,以及月色下盛开的花朵。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
湖中暖动采香船,
晴入泥痕斗草天。
红影一阑春欲透,
趱开桃杏向阳边。

诗意:
《月色催花》描绘了一个春天的景象,船只在湖中温暖的水面上行驶,拖出一条条波纹。阳光明媚,穿过泥土痕迹的云层,映照出湖面上的花朵。花影斑驳,春意渐浓,桃花和杏花在向阳的一侧绽放。

赏析:
这首诗通过简洁而优美的语言,以及生动的景象,表达了春天的鲜活和美丽。诗人运用了丰富的意象描写,将湖中温暖的春光与盛开的花朵相结合,表现出春天万物复苏的景象。诗中的“晴入泥痕斗草天”一句,通过描绘阳光穿过云层的形象,烘托出湖面上花影斑驳的景象,给人以明亮、温暖的感受。而“红影一阑春欲透,趱开桃杏向阳边”一句,则通过描写桃花和杏花向阳边绽放的景象,象征着春天的到来和生机勃勃的景象。

整首诗以自然景物为素材,运用形象明确、意境深远的词句,展示了作者对春天美好景象的感受。它通过描写湖光山色和绚丽的花朵,将读者带入一个富有生机和美丽的春天世界。这首诗可以让人感受到春天的温暖和生机,同时也展示了诗人细腻的观察力和对自然的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖中暖动采香船”全诗拼音读音对照参考

yuè sè cuī huā
月色催花

hú zhōng nuǎn dòng cǎi xiāng chuán, qíng rù ní hén dòu cǎo tiān.
湖中暖动采香船,晴入泥痕斗草天。
hóng yǐng yī lán chūn yù tòu, zǎn kāi táo xìng xiàng yáng biān.
红影一阑春欲透,趱开桃杏向阳边。

“湖中暖动采香船”平仄韵脚

拼音:hú zhōng nuǎn dòng cǎi xiāng chuán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖中暖动采香船”的相关诗句

“湖中暖动采香船”的关联诗句

网友评论


* “湖中暖动采香船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖中暖动采香船”出自王镃的 《月色催花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。