“满湖云气晓生寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满湖云气晓生寒”出自宋代王镃的《露荷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn hú yún qì xiǎo shēng hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满湖云气晓生寒”全诗

《露荷》
满湖云气晓生寒,蘸影蒸香润石阑。
万斛银珠无用处,翠盘擎到日光乾。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《露荷》王镃 翻译、赏析和诗意

《露荷》是宋代王镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满湖云气在清晨生寒,
荷叶蘸湿了石栏杆。
万斛的银白珍珠无人欣赏,
翠绿的荷盘托举着晒干的阳光。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景象,清晨的湖水上弥漫着云雾,给人一种清凉的感觉。荷叶沾湿了石栏杆,形成了水雾的蒸馏,散发出芬芳的气息。然而,这些珍贵的银白珍珠没有人来欣赏,只有翠绿的荷盘托举着它们,让它们在阳光下晒干。这首诗通过对自然景物的描绘,表达了无人欣赏珍贵之物的遗憾和荷花的孤独。

赏析:
《露荷》通过对自然景物的描写,展现了作者对荷花的热爱和对珍贵之物被忽视的惋惜之情。诗中的荷花象征着高洁和孤独,荷叶上的露水和珍珠象征着珍贵的东西。然而,这些珍贵之物却无人珍视,只有荷盘托举着它们,让它们在阳光下晒干。这种表达方式既有哀怨之意,又有无奈之情,让人感受到一种深深的孤独和被忽视的悲凉。

诗词中运用了丰富的意象和形象描写,通过描绘自然景物的细腻之处,使读者能够感受到作者对荷花的深情和对珍贵之物的无奈。同时,通过对荷花和珍珠的对比,凸显了荷花的高洁和孤独,以及珍贵之物被忽视的遗憾之情。整首诗抒发了作者对自然之美和人情冷暖的思考,给人一种深沉的艺术享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满湖云气晓生寒”全诗拼音读音对照参考

lù hé
露荷

mǎn hú yún qì xiǎo shēng hán, zhàn yǐng zhēng xiāng rùn shí lán.
满湖云气晓生寒,蘸影蒸香润石阑。
wàn hú yín zhū wú yòng chǔ, cuì pán qíng dào rì guāng gān.
万斛银珠无用处,翠盘擎到日光乾。

“满湖云气晓生寒”平仄韵脚

拼音:mǎn hú yún qì xiǎo shēng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满湖云气晓生寒”的相关诗句

“满湖云气晓生寒”的关联诗句

网友评论


* “满湖云气晓生寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满湖云气晓生寒”出自王镃的 《露荷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。