“蟢丝绊落翠晴蜓”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟢丝绊落翠晴蜓”出自宋代王镃的《西亭新暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ sī bàn luò cuì qíng tíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“蟢丝绊落翠晴蜓”全诗

《西亭新暑》
水晶帘挂小池亭,茉莉花香酒易醒。
日影不摇风力软,蟢丝绊落翠晴蜓

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《西亭新暑》王镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《西亭新暑》
作者:王镃(宋代)

水晶帘挂小池亭,
茉莉花香酒易醒。
日影不摇风力软,
蟢丝绊落翠晴蜓。

【中文译文】
水晶帘挂在小池亭,
茉莉花散发着醉人的香气。
阳光的影子不摇动,风儿微弱,
蜻蜓在翠绿的天空中飘舞受阻。

【诗意和赏析】
这首诗以描绘夏日午后的景象为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了一种宁静、清凉、恬淡的意境。

首先,诗人以“水晶帘”形容亭子的装饰,突出了亭子的精致和透明感。这种装饰材料的选择也暗示了诗人对清澈明亮的环境的追求。接着,茉莉花散发着香气,使人感到沁人心脾。这里,茉莉花的香气与水晶帘相呼应,共同构建了一种清新宜人的氛围。

诗中提到“日影不摇风力软”,描绘了阳光照耀下的静谧景象。这里的“日影不摇”表明阳光温和,没有强烈的光线和炎热的气息,与后半句“风力软”形成对比。风力的柔和也与整首诗的恬静主题相呼应,增强了读者对清凉的感受。

最后,诗人提到“蟢丝绊落翠晴蜓”,描绘了一幅蜻蜓在翠绿的天空中舞动的画面。这里的“蟢丝”指的是蜻蜓的细长身躯,暗示了蜻蜓在微风中的飘舞。蜻蜓的出现进一步强化了温和宜人的景象,为整首诗增添了一丝生动活泼的色彩。

《西亭新暑》通过细腻的描写和意象的运用,展现了夏日午后的宁静与清凉。诗人通过对水晶帘、茉莉花、阳光和蜻蜓的描绘,营造出一种优雅、静谧的意境,使读者仿佛置身于夏日的亭子之中,感受到清风拂面、花香袭人的愉悦。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然环境的细腻感受,展示了宋代诗人对生活的深情体验和对自然的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟢丝绊落翠晴蜓”全诗拼音读音对照参考

xī tíng xīn shǔ
西亭新暑

shuǐ jīng lián guà xiǎo chí tíng, mò lì huā xiāng jiǔ yì xǐng.
水晶帘挂小池亭,茉莉花香酒易醒。
rì yǐng bù yáo fēng lì ruǎn, xǐ sī bàn luò cuì qíng tíng.
日影不摇风力软,蟢丝绊落翠晴蜓。

“蟢丝绊落翠晴蜓”平仄韵脚

拼音:xǐ sī bàn luò cuì qíng tíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟢丝绊落翠晴蜓”的相关诗句

“蟢丝绊落翠晴蜓”的关联诗句

网友评论


* “蟢丝绊落翠晴蜓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟢丝绊落翠晴蜓”出自王镃的 《西亭新暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。