“滩急不流人影去”的意思及全诗出处和翻译赏析

滩急不流人影去”出自宋代王镃的《秋风把钓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tān jí bù liú rén yǐng qù,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“滩急不流人影去”全诗

《秋风把钓》
寒潭水落石生衣,败叶吹来卧藓矶。
滩急不流人影去,饵丝摇飏荻花飞。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《秋风把钓》王镃 翻译、赏析和诗意

《秋风把钓》是宋代诗人王镃的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋风吹落寒潭的水,水边的石头长满了苔衣,
败落的叶子被风吹来,铺在藓石之上。
急流的沙滩上没有人的身影,只有饵丝摇摆和飘扬的荻花。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及一个人孤独而专注地在秋风中垂钓的情景。秋风将寒潭的水吹得凉爽,石头上长满了苔衣,叶子随风飘落,覆盖了藓石。在急流的沙滩上,却没有人的身影,只有垂钓者的饵丝在摇摆,荻花在飞舞。整首诗通过景物的描绘,表达了孤独、宁静和自然的美好。

赏析:
《秋风把钓》以简洁的语言描绘了秋天的景色,通过写实的描写和细腻的意境,展现了自然界的美丽和人与自然的和谐。诗中的景物描写细腻而生动,秋风、寒潭、石头、叶子、饵丝和荻花等形象都清晰可见,使读者仿佛置身于秋日的河滩之上。诗人通过描绘荒凉而宁静的景象,表达了对自然的敬畏和对孤独的接受。诗中没有人物的描写,强调了人与自然的融洽,以及人在大自然面前的微小和寂寞感。整首诗以其简洁的表达和深刻的意境,给人留下深刻的印象,让人沉浸在秋天的美丽和宁静之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滩急不流人影去”全诗拼音读音对照参考

qiū fēng bǎ diào
秋风把钓

hán tán shuǐ luò shí shēng yī, bài yè chuī lái wò xiǎn jī.
寒潭水落石生衣,败叶吹来卧藓矶。
tān jí bù liú rén yǐng qù, ěr sī yáo yáng dí huā fēi.
滩急不流人影去,饵丝摇飏荻花飞。

“滩急不流人影去”平仄韵脚

拼音:tān jí bù liú rén yǐng qù
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滩急不流人影去”的相关诗句

“滩急不流人影去”的关联诗句

网友评论


* “滩急不流人影去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滩急不流人影去”出自王镃的 《秋风把钓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。