“梨花魂醉草伤秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

梨花魂醉草伤秋”出自宋代王镃的《马嵬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí huā hún zuì cǎo shāng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梨花魂醉草伤秋”全诗

《马嵬》
梨花魂醉草伤秋,玉笛霓裳事已休。
谁信一勾罗袜内,能藏天宝许多愁。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《马嵬》王镃 翻译、赏析和诗意

《马嵬》是一首宋代的诗词,由王镃创作。下面是《马嵬》的中文译文、诗意和赏析。

译文:
梨花魂醉草伤秋,
玉笛霓裳事已休。
谁信一勾罗袜内,
能藏天宝许多愁。

诗意:
《马嵬》表达了作者内心深处的孤寂和忧伤之情。诗中描述了梨花落尽、草木凋零的秋天景象,以及玉笛和霓裳舞的事物已经消逝,不再存在。作者提到了一个神话传说中的人物——一勾罗,暗示了自己内心深处所隐藏的许多忧愁,宛如珍藏的宝物一样。

赏析:
《马嵬》以凄美的笔触勾勒出秋天的凋零景象,梨花凋零、草木凋零,寓意着时光的流转和人事的消逝。玉笛和霓裳舞是古代文化中的音乐舞蹈艺术,它们象征着美好而短暂的时光,暗指过去的事物已经逝去,不再回来。作者通过描写这些景物和事物的消逝,表达了自己内心的孤寂和忧伤。

诗末提到的一勾罗袜内的天宝,是指隐藏在一勾罗袜子内的宝物。这里的一勾罗袜可能指的是古代女性的丝袜,而天宝则代表了作者内心深处的痛苦和忧愁。作者通过这一比喻,表达了自己内心所承受的沉重情感,宛如被隐藏在一勾罗袜子中的宝物一样珍贵而难以启齿。

整首诗以凄美的语言和意象,展现了作者深沉的内心世界和复杂的情感。通过描绘秋天的凋零景象和消逝的事物,以及隐喻的一勾罗袜内的天宝,诗人表达了自己内心深处的孤独和忧愁,使读者感受到了人生无常和岁月流转的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梨花魂醉草伤秋”全诗拼音读音对照参考

mǎ wéi
马嵬

lí huā hún zuì cǎo shāng qiū, yù dí ní cháng shì yǐ xiū.
梨花魂醉草伤秋,玉笛霓裳事已休。
shuí xìn yī gōu luó wà nèi, néng cáng tiān bǎo xǔ duō chóu.
谁信一勾罗袜内,能藏天宝许多愁。

“梨花魂醉草伤秋”平仄韵脚

拼音:lí huā hún zuì cǎo shāng qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梨花魂醉草伤秋”的相关诗句

“梨花魂醉草伤秋”的关联诗句

网友评论


* “梨花魂醉草伤秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梨花魂醉草伤秋”出自王镃的 《马嵬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。