“商山高卧白云堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

商山高卧白云堆”出自宋代王镃的《四皓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng shān gāo wò bái yún duī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“商山高卧白云堆”全诗

《四皓》
安罢储宫便又回,商山高卧白云堆
刘家大家虽能定,也堕留侯计出来。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《四皓》王镃 翻译、赏析和诗意

《四皓》是宋代诗人王镃的作品。这首诗以婉约的风格描绘了一个宫廷中的场景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《四皓》中文译文:
安排好了储宫的事务,我便又回到了商山上,高卧在白云的堆叠之间。尽管刘家已经取得了重大的胜利,但他们也终将陷入留侯的计谋之中。

诗意:
这首诗以一种平和而淡雅的语言表达了作者的情感和思考。首先,作者提到自己安排好了宫廷内部的事务后,选择回到了商山上。商山象征着高远、宁静和超脱尘世之境,与宫廷的喧嚣形成鲜明的对比。作者在商山上安然地躺卧,亲近大自然,与白云为伴,表达了对宁静与自由的向往。

在诗的结尾,作者提到刘家,暗示了宫廷政治的复杂性和权谋之间的斗争。尽管刘家取得了胜利,但他们也最终会陷入留侯的计谋之中。这里的留侯指的是刘备的重要谋臣诸葛亮,他以智慧和计谋在乱世中立下赫赫战功。通过提及刘家和留侯,作者抒发了对权力斗争和政治游戏的思考。

赏析:
《四皓》以简洁而优美的语言展现了作者对自然和宁静生活的向往,同时也反映了对政治权谋的淡然和思辨。通过商山的描绘,诗中营造了一种宁静、遥远而高尚的意境,让读者感受到与自然融合的美妙感觉。

诗的结尾所提到的刘家和留侯则给诗增添了一层政治哲思。尽管刘家取得了胜利,诗中却透露出一种隐忧和不确定性,似乎暗示着权力的转移和政治斗争的复杂性。通过这种含蓄的暗示,作者展示了对权谋之中人性的思考和对宁静生活的追求。

总的来说,诗人王镃通过《四皓》展示了对宁静自然和政治权谋的思考,以深邃而含蓄的方式刻画了那个时代的风云变幻。这首诗在情感和意境上都具有一定的张力,给读者留下了深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商山高卧白云堆”全诗拼音读音对照参考

sì hào
四皓

ān bà chǔ gōng biàn yòu huí, shāng shān gāo wò bái yún duī.
安罢储宫便又回,商山高卧白云堆。
liú jiā dà jiā suī néng dìng, yě duò liú hóu jì chū lái.
刘家大家虽能定,也堕留侯计出来。

“商山高卧白云堆”平仄韵脚

拼音:shāng shān gāo wò bái yún duī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商山高卧白云堆”的相关诗句

“商山高卧白云堆”的关联诗句

网友评论


* “商山高卧白云堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商山高卧白云堆”出自王镃的 《四皓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。