“大雅凋零尚此翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

大雅凋零尚此翁”出自宋代林景熙的《寄林编修》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà yá diāo líng shàng cǐ wēng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“大雅凋零尚此翁”全诗

《寄林编修》
大雅凋零尚此翁,醉乡一笑寄无功。
衣冠洛社浮云散,弓剑桥山落照空。
东鲁有书藏古壁,西湖无树挽春风。
巾车莫过青华北,城角吹愁送暮鸿。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《寄林编修》林景熙 翻译、赏析和诗意

《寄林编修》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。这首诗词通过描绘诗人内心的愁苦和对逝去岁月的怀念,表达了一种深沉的诗意。

诗词的中文译文如下:
大雅凋零尚此翁,
醉乡一笑寄无功。
衣冠洛社浮云散,
弓剑桥山落照空。
东鲁有书藏古壁,
西湖无树挽春风。
巾车莫过青华北,
城角吹愁送暮鸿。

这首诗词的诗意表达了作者对时光流转的感慨和无奈之情。诗中以凋零的大雅和醉乡的笑声来寄托作者对自身成就感的无奈。大雅象征着传统文化的衰落,而醉乡的一笑则显示了作者对功名利禄的淡漠态度。衣冠洛社的浮云散,弓剑桥山的落照空,表现出社会风云变幻无常,人事如梦的现实感受。东鲁有书藏古壁,西湖无树挽春风,描述了东方鲁国有着丰厚的文化积淀,而西湖的景象却失去了春天的生机和树木的繁茂,寓意着逝去的时光和岁月的流转。巾车莫过青华北,城角吹愁送暮鸿,描绘了诗人身处边塞之地的孤寂与凄凉,以及远离故乡的思念之情。

整首诗词通过对景物的描绘和对自然与人文的对比,表达了作者对时光流转和人事更迭的感慨,以及对现实世界的冷静和淡然态度。这种深思熟虑的情感和对人生的思考,使得《寄林编修》成为一首具有深度和内涵的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大雅凋零尚此翁”全诗拼音读音对照参考

jì lín biān xiū
寄林编修

dà yá diāo líng shàng cǐ wēng, zuì xiāng yī xiào jì wú gōng.
大雅凋零尚此翁,醉乡一笑寄无功。
yì guān luò shè fú yún sàn, gōng jiàn qiáo shān luò zhào kōng.
衣冠洛社浮云散,弓剑桥山落照空。
dōng lǔ yǒu shū cáng gǔ bì, xī hú wú shù wǎn chūn fēng.
东鲁有书藏古壁,西湖无树挽春风。
jīn chē mò guò qīng huá běi, chéng jiǎo chuī chóu sòng mù hóng.
巾车莫过青华北,城角吹愁送暮鸿。

“大雅凋零尚此翁”平仄韵脚

拼音:dà yá diāo líng shàng cǐ wēng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大雅凋零尚此翁”的相关诗句

“大雅凋零尚此翁”的关联诗句

网友评论


* “大雅凋零尚此翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大雅凋零尚此翁”出自林景熙的 《寄林编修》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。