“夙抱经济略”的意思及全诗出处和翻译赏析

夙抱经济略”出自宋代林景熙的《李两山侍郎仲氏儒而医解后会稽索诗识别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù bào jīng jì lüè,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“夙抱经济略”全诗

《李两山侍郎仲氏儒而医解后会稽索诗识别》
我怀两山翁,夙抱经济略
曾驱部使车,所至问民瘼。
昆阳斗大州,渔吏久竭泽。
三尺行风霆,四知厉冰蘖。
公余接寒士,捉膝谈礼乐。
以我独闭门,前茅访林壑。
当途尽挟贵,以道可敦薄。
浮云於我如,霖雨用汝作。
如何岁龙蛇,斯人竟冥漠。
平生诗万篇,耿耿志谁托。
颇闻仲氏贤,风骨似其伯。
尔来一披雾,月梁慰离索。
纷纷鸡鹜中,夭矫见孤鹤。
阳秋皮裹鉴,玉素指下脉。
犹有刀圭功,可敌廓庙爵。
四百有四病,如禽应弦落。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《李两山侍郎仲氏儒而医解后会稽索诗识别》林景熙 翻译、赏析和诗意

我怀着两座山翁,我抱着经济策略。
曾驱赶部派车,问民间疾苦所至。
昆阳斗大州,渔官久竭泽。
三尺进行风电,四知厉冰蘖。
公我与寒士,她膝上谈礼、乐。
把我独自闭门,前茅访问山林。
当权完全倚仗地位,用方法可以促进薄。
于我如浮云,大雨用你作。
如何岁龙蛇,这人竟冥漠。
一生诗万篇,耿耿志谁托。
也听到仲氏贤良,风骨似的伯。
你走来一披雾,月梁进行离散。
纷纷鸡鸭中,屈曲见孤鹤。
阳秋皮裹着镜子,玉一直指下脉。
还有一匙功,可敌人廓庙为。
四百有四病,如禽应声落。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“夙抱经济略”全诗拼音读音对照参考

lǐ liǎng shān shì láng zhòng shì rú ér yī jiě hòu kuài jī suǒ shī shí bié
李两山侍郎仲氏儒而医解后会稽索诗识别

wǒ huái liǎng shān wēng, sù bào jīng jì lüè.
我怀两山翁,夙抱经济略。
céng qū bù shǐ chē, suǒ zhì wèn mín mò.
曾驱部使车,所至问民瘼。
kūn yáng dǒu dà zhōu, yú lì jiǔ jié zé.
昆阳斗大州,渔吏久竭泽。
sān chǐ xíng fēng tíng, sì zhī lì bīng niè.
三尺行风霆,四知厉冰蘖。
gōng yú jiē hán shì, zhuō xī tán lǐ yuè.
公余接寒士,捉膝谈礼乐。
yǐ wǒ dú bì mén, qián máo fǎng lín hè.
以我独闭门,前茅访林壑。
dāng tú jǐn xié guì, yǐ dào kě dūn báo.
当途尽挟贵,以道可敦薄。
fú yún yú wǒ rú, lín yǔ yòng rǔ zuò.
浮云於我如,霖雨用汝作。
rú hé suì lóng shé, sī rén jìng míng mò.
如何岁龙蛇,斯人竟冥漠。
píng shēng shī wàn piān, gěng gěng zhì shuí tuō.
平生诗万篇,耿耿志谁托。
pō wén zhòng shì xián, fēng gǔ shì qí bó.
颇闻仲氏贤,风骨似其伯。
ěr lái yī pī wù, yuè liáng wèi lí suǒ.
尔来一披雾,月梁慰离索。
fēn fēn jī wù zhōng, yāo jiǎo jiàn gū hè.
纷纷鸡鹜中,夭矫见孤鹤。
yáng qiū pí guǒ jiàn, yù sù zhǐ xià mài.
阳秋皮裹鉴,玉素指下脉。
yóu yǒu dāo guī gōng, kě dí kuò miào jué.
犹有刀圭功,可敌廓庙爵。
sì bǎi yǒu sì bìng, rú qín yīng xián luò.
四百有四病,如禽应弦落。

“夙抱经济略”平仄韵脚

拼音:sù bào jīng jì lüè
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夙抱经济略”的相关诗句

“夙抱经济略”的关联诗句

网友评论


* “夙抱经济略”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夙抱经济略”出自林景熙的 《李两山侍郎仲氏儒而医解后会稽索诗识别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。