“长飚卷炎埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

长飚卷炎埃”出自宋代林景熙的《新丰道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng biāo juǎn yán āi,诗句平仄:仄平仄平平。

“长飚卷炎埃”全诗

《新丰道中》
长飚卷炎埃,澄空出秋素。
迢迢铁瓮城,回首隔苍雾。
酒帘颺荒市,笳鼓发深戍。
倚逢问舟人,云是新丰路。
篱路鸡欲栖,野水牛半流。
不见抱琴人,斜阳在高树。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《新丰道中》林景熙 翻译、赏析和诗意

《新丰道中》是宋代诗人林景熙的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长飚卷炎埃,
澄空出秋素。
迢迢铁瓮城,
回首隔苍雾。
酒帘颺荒市,
笳鼓发深戍。
倚逢问舟人,
云是新丰路。
篱路鸡欲栖,
野水牛半流。
不见抱琴人,
斜阳在高树。

诗意:
这首诗描绘了一个景色壮丽而寂寥的场景。长飚卷起炎热的尘埃,在澄净的秋天显得格外清澈。远远的是一座铁瓮城,回首望去,被苍雾所隔绝。酒帘飘动在荒凉的市场上,笳鼓声传遍深沉的边防。在这里,诗人偶遇了一个船夫,询问他是否知道通向新丰的路。篱笆边的鸡儿想要归巢,野水中的水牛半浸其中。然而,诗人没有见到抱着琴的人,只看到夕阳斜照在高高的树梢上。

赏析:
这首诗以清丽的笔触勾勒出了一幅幽静而壮美的景象。通过独特的描写手法,诗人将大自然的景色与人的活动巧妙地结合在一起。长飚卷起的炎热尘埃与澄净的秋天形成鲜明的对比,突出了秋天的清新和明朗。铁瓮城的存在增加了诗中的神秘感和遥远感,苍雾阻隔的画面也给人一种遥不可及的感觉。酒帘飘动、笳鼓发出的声音,使整个场景更加生动起来,同时也表达了戍边的辛劳和坚守。诗中的船夫成为诗人寻找新丰之路的向导,彰显出人与人之间的相互帮助和交流。篱笆边的鸡儿、野水中的水牛,以及缺席的抱琴人,都为诗词增添了一种寂寥和孤寂的情感。整首诗以自然景物和人物的描写,展示了生活中的寂静和孤独,给人以深思和遐想之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长飚卷炎埃”全诗拼音读音对照参考

xīn fēng dào zhōng
新丰道中

zhǎng biāo juǎn yán āi, chéng kōng chū qiū sù.
长飚卷炎埃,澄空出秋素。
tiáo tiáo tiě wèng chéng, huí shǒu gé cāng wù.
迢迢铁瓮城,回首隔苍雾。
jiǔ lián yáng huāng shì, jiā gǔ fā shēn shù.
酒帘颺荒市,笳鼓发深戍。
yǐ féng wèn zhōu rén, yún shì xīn fēng lù.
倚逢问舟人,云是新丰路。
lí lù jī yù qī, yě shuǐ niú bàn liú.
篱路鸡欲栖,野水牛半流。
bú jiàn bào qín rén, xié yáng zài gāo shù.
不见抱琴人,斜阳在高树。

“长飚卷炎埃”平仄韵脚

拼音:zhǎng biāo juǎn yán āi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长飚卷炎埃”的相关诗句

“长飚卷炎埃”的关联诗句

网友评论


* “长飚卷炎埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长飚卷炎埃”出自林景熙的 《新丰道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。