“清笳吹落日”的意思及全诗出处和翻译赏析

清笳吹落日”出自宋代林景熙的《重过虎林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jiā chuī luò rì,诗句平仄:平平平仄仄。

“清笳吹落日”全诗

《重过虎林》
漠漠江湖梦,萧萧禾黍秋。
清笳吹落日,白发过西州。
池涸神龙逝,山空老凤愁。
惟余关外水,寂寞自东流。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《重过虎林》林景熙 翻译、赏析和诗意

《重过虎林》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗以凄美的意象描绘了作者在人生道路上的沉思和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漠漠江湖梦,萧萧禾黍秋。
广袤的江湖,宛如一片朦胧的梦境,而禾稻成熟的秋季,在那里吹着寂寞的风声。

清笳吹落日,白发过西州。
悠扬的笳声吹拂着夕阳,苍白的发丝随着岁月的流逝飘过了西部州郡。

池涸神龙逝,山空老凤愁。
池塘干涸了,神龙也随之消失,山峦空空,只有孤寂的老凤凄凉地悲叹。

惟余关外水,寂寞自东流。
唯有关外的水还存在,寂寞地自东方流淌而去。

这首诗描绘了一个富有离愁别绪的场景。江湖、禾黍和秋天的景象给人一种朦胧而凄美的感觉。诗中的笳声、夕阳、白发和山峦都是岁月的痕迹,象征着光阴的流逝和人生的变迁。诗人通过描绘这些景象表达了对时光流转的思考和对岁月无情的感叹。在这一切中,唯有关外的水还在流淌,象征着生命的延续和希望的存在,但与此同时也带来了孤寂的感觉。

整首诗运用了丰富的意象和对比手法,使得读者在阅读时能够感受到作者内心深处的情感。通过描绘自然景物和岁月的变迁,诗人抒发了对光阴易逝和人世无常的深切感受,以及对生命的珍惜和对未来的期许。这种凄美的意境和情感表达,使得《重过虎林》成为了一首触动人心的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清笳吹落日”全诗拼音读音对照参考

zhòng guò hǔ lín
重过虎林

mò mò jiāng hú mèng, xiāo xiāo hé shǔ qiū.
漠漠江湖梦,萧萧禾黍秋。
qīng jiā chuī luò rì, bái fà guò xī zhōu.
清笳吹落日,白发过西州。
chí hé shén lóng shì, shān kōng lǎo fèng chóu.
池涸神龙逝,山空老凤愁。
wéi yú guān wài shuǐ, jì mò zì dōng liú.
惟余关外水,寂寞自东流。

“清笳吹落日”平仄韵脚

拼音:qīng jiā chuī luò rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清笳吹落日”的相关诗句

“清笳吹落日”的关联诗句

网友评论


* “清笳吹落日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清笳吹落日”出自林景熙的 《重过虎林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。