“客来自风门”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来自风门”出自宋代林景熙的《过风门岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái zì fēng mén,诗句平仄:仄平仄平平。

“客来自风门”全诗

《过风门岭》
客来自风门,飕飕撼两袖。
溪回众峰新,畈绝一岭又。
行行春晶微,怪禽啼白书。
流年感花稀,古道表松秀。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《过风门岭》林景熙 翻译、赏析和诗意

《过风门岭》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗描绘了作者穿越风门岭的景色和感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客人来到风门,狂风呼啸撼动衣袖。
溪水回旋在群山之间,田野在一座孤岭之后消失。
行走在这春天微风的路上,奇异的鸟儿高声啼叫着白色的消息。
流转的岁月感受到花朵的稀少,古道上展现着松树的秀美。

诗意:
《过风门岭》描绘了作者穿越风门岭的旅途中所见所感。风门岭是一个山岭,被狂风吹拂,给人一种凛冽的感觉。诗中描绘了溪水回旋在群山之间,田野在孤岭之后消失的景象,表现出大自然的壮丽和恢弘。诗人在春天微风的陪伴下,行走在这条路上,听到了奇特的鸟儿高声啼叫,它们的叫声宛如一本白色的书,传达着某种信息。最后,诗人感受到岁月的流转,花朵逐渐减少,但在古老的道路上,依然可以欣赏到松树的秀美。

赏析:
《过风门岭》通过对自然景观和感受的描绘,展示了诗人对大自然的独特感知和情感表达。诗中使用了形象生动的词语和意象,如狂风撼动衣袖、溪水回旋、奇异的鸟儿高声啼叫等,给人以强烈的感官刺激。同时,诗人通过对季节变化和岁月流转的描绘,传达了人与自然相互依存、相互感应的主题。整首诗以诗人的亲身经历为基础,通过具体的景物描写和抒发内心情感,展示了对自然的赞美和对生命的思考。

这首诗以简洁而质朴的语言,展现了自然景观的壮美和瞬间的感受,同时表达了对生命的独特体验和对岁月流转的感慨。通过诗人的感悟,读者可以感受到大自然的美妙和生命的脆弱,进而引发对人与自然关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来自风门”全诗拼音读音对照参考

guò fēng mén lǐng
过风门岭

kè lái zì fēng mén, sōu sōu hàn liǎng xiù.
客来自风门,飕飕撼两袖。
xī huí zhòng fēng xīn, fàn jué yī lǐng yòu.
溪回众峰新,畈绝一岭又。
xíng xíng chūn jīng wēi, guài qín tí bái shū.
行行春晶微,怪禽啼白书。
liú nián gǎn huā xī, gǔ dào biǎo sōng xiù.
流年感花稀,古道表松秀。

“客来自风门”平仄韵脚

拼音:kè lái zì fēng mén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来自风门”的相关诗句

“客来自风门”的关联诗句

网友评论


* “客来自风门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来自风门”出自林景熙的 《过风门岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。