“歌扇风流忆旧家”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌扇风流忆旧家”出自宋代林景熙的《苏小小墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē shān fēng liú yì jiù jiā,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“歌扇风流忆旧家”全诗

《苏小小墓》
歌扇风流忆旧家,一丘落月几啼鸦。
芳魂不肯为黄土,犹幻燕支半树花。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《苏小小墓》林景熙 翻译、赏析和诗意

《苏小小墓》是宋代诗人林景熙所作的一首诗词。下面是《苏小小墓》的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
歌唱着扇子风流的回忆故乡,
一个小丘上的月亮,几只啼鸦。
美丽的灵魂不愿成为黄土,
宛如幻化成燕支上的半朵花。

诗意:
这首诗描绘了一个名为苏小小的女子的墓地。诗人通过歌唱风流的扇子,回忆故乡的景象,表达了对逝去的时光和人物的思念之情。诗中的小丘上有一轮月亮,几只啼鸦,给墓地带来了一丝寂寞和凄凉的氛围。然而,诗人也表达了对苏小小美丽灵魂的敬仰,她的灵魂不愿归于尘土,仿佛化作燕支上的半朵花,持久而不凋零。

赏析:
《苏小小墓》以简洁而含蓄的语言,展示了诗人对逝去的爱人的深情和对生命的思考。诗中的扇子象征着风流和美好的回忆,将诗人带回故乡,唤起了他对过去时光的追忆。月亮和啼鸦则暗示了墓地的寂寞和凄凉,强调了时光的流转和生命的短暂。然而,诗人通过描述苏小小的灵魂不愿成为黄土,将其比作燕支上的半朵花,传递出对美丽灵魂永恒存在的渴望和敬仰之情。

整首诗词以对逝去美好时光和挚爱的思念为主题,通过意象的运用,表达了对生命的短暂和对美丽灵魂的崇敬。它唤起读者对生命的思考,对逝去的人和事的回忆,以及对美好存在的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌扇风流忆旧家”全诗拼音读音对照参考

sū xiǎo xiǎo mù
苏小小墓

gē shān fēng liú yì jiù jiā, yī qiū luò yuè jǐ tí yā.
歌扇风流忆旧家,一丘落月几啼鸦。
fāng hún bù kěn wèi huáng tǔ, yóu huàn yàn zhī bàn shù huā.
芳魂不肯为黄土,犹幻燕支半树花。

“歌扇风流忆旧家”平仄韵脚

拼音:gē shān fēng liú yì jiù jiā
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌扇风流忆旧家”的相关诗句

“歌扇风流忆旧家”的关联诗句

网友评论


* “歌扇风流忆旧家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌扇风流忆旧家”出自林景熙的 《苏小小墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。