“却忆去年今夜月”的意思及全诗出处和翻译赏析

却忆去年今夜月”出自宋代林景熙的《吴中会故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yì qù nián jīn yè yuè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“却忆去年今夜月”全诗

《吴中会故人》
一声新雁荻花秋,片月吴松共客舟。
却忆去年今夜月,思君独上越山楼。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《吴中会故人》林景熙 翻译、赏析和诗意

《吴中会故人》是宋代文人林景熙所创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一声新雁荻花秋,
片月吴松共客舟。
却忆去年今夜月,
思君独上越山楼。

诗意:
这首诗词以写意的笔触,表达了诗人对故友的思念之情。诗中描绘了一个秋天的夜晚,新雁鸣叫着,荻花飘香,月亮挂在片片云中,诗人与吴松一同乘舟旅行。然而,这一幕景象唤起了诗人对去年同样的夜晚的回忆,他孤独地登上越山楼,心中思念着远方的故友。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言,巧妙地描绘了秋夜的景象,表达了诗人对故友的思念之情。诗中运用了生动的意象,如新雁鸣叫、荻花飘香,以及片片月亮挂在云中,给人一种仿佛置身其中的感觉。通过对去年同一夜晚的回忆,诗人将自己的情感与自然景物相融合,使诗词更加富有情感和共鸣。

整首诗词情感真挚,寄托了诗人对故友的深情思念。诗人通过自然景物的描绘,将个人情感与自然景色相互映衬,形成了一种留恋之情。他独自登上越山楼,追忆着与故友在同样的夜晚共度的时光,思绪万千。这种情感的表达使得诗词具有一种深沉的意境和情绪的共鸣,让读者在阅读中也能感受到其中的思念之情。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和个人情感的交融,表达了诗人对故友的思念之情。它简洁而质朴的语言,以及真挚的情感,使得这首诗词成为了表达友情和思念的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却忆去年今夜月”全诗拼音读音对照参考

wú zhōng huì gù rén
吴中会故人

yī shēng xīn yàn dí huā qiū, piàn yuè wú sōng gòng kè zhōu.
一声新雁荻花秋,片月吴松共客舟。
què yì qù nián jīn yè yuè, sī jūn dú shàng yuè shān lóu.
却忆去年今夜月,思君独上越山楼。

“却忆去年今夜月”平仄韵脚

拼音:què yì qù nián jīn yè yuè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却忆去年今夜月”的相关诗句

“却忆去年今夜月”的关联诗句

网友评论


* “却忆去年今夜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却忆去年今夜月”出自林景熙的 《吴中会故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。