“无复听吴歈”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复听吴歈”出自宋代林景熙的《舟次吴门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú fù tīng wú yú,诗句平仄:平仄平平平。

“无复听吴歈”全诗

《舟次吴门》
怀古心犹壮,临流影自孤。
湖烟迷檇李,城木出姑苏。
草暗春惊鹿,菰香秋试鲈。
青楼旧时月,无复听吴歈

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《舟次吴门》林景熙 翻译、赏析和诗意

《舟次吴门》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗表达了怀古之情,描绘了作者在吴门(今江苏苏州)乘舟的景象和内心的感受。

诗中描绘了怀古之情,表现出作者对过去时光的留恋和追忆。作者坐在船上,眺望着流水,心中的思绪犹如孤影一般,显得格外孤寂。此时湖烟笼罩着檇李树,使景色显得朦胧模糊,增加了一种悠远、迷离的感觉。城中的树木在船的左右两侧呈现出来,仿佛是为了迎接船只而生,这种景象让人联想到姑苏(即苏州)的美丽和富饶。

诗中出现了草木蓬勃生长的春天景象,这使得宁静的湖畔猝然惊起一只鹿,犹如被春天的气息惊动。菰香秋试鲈暗示着湖中的菰蒲芬芳和人们享用新鲜美味的鲈鱼。这些描写将读者带入了一个充满生机和美味的春日景象。

最后两句表达了青楼中的歌舞声已经不再传出。青楼是古代的娱乐场所,而吴歌则是吴地的民歌。这里通过“青楼旧时月”和“无复听吴歌”来暗示过去的繁华已经逝去,让人感叹岁月的流转和历史的变迁。

这首诗以简洁的语言描绘出了作者怀古之情和对过去时光的留恋。通过对自然景物和历史人文的描绘,展现了作者的情感和内心世界。整首诗意蕴含丰富,赋予读者思考和想象的空间,给人一种别样的美感和情感的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复听吴歈”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì wú mén
舟次吴门

huái gǔ xīn yóu zhuàng, lín liú yǐng zì gū.
怀古心犹壮,临流影自孤。
hú yān mí zuì lǐ, chéng mù chū gū sū.
湖烟迷檇李,城木出姑苏。
cǎo àn chūn jīng lù, gū xiāng qiū shì lú.
草暗春惊鹿,菰香秋试鲈。
qīng lóu jiù shí yuè, wú fù tīng wú yú.
青楼旧时月,无复听吴歈。

“无复听吴歈”平仄韵脚

拼音:wú fù tīng wú yú
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复听吴歈”的相关诗句

“无复听吴歈”的关联诗句

网友评论


* “无复听吴歈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复听吴歈”出自林景熙的 《舟次吴门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。