“云迷征雁牵秋梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

云迷征雁牵秋梦”出自明代张羽的《秋日郊居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún mí zhēng yàn qiān qiū mèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“云迷征雁牵秋梦”全诗

《秋日郊居》
萧萧晴日户庭幽,无数青山枕碧流。
白露雨余砧欲动,黄花风冷扇初收。
云迷征雁牵秋梦,烟引寒蝉急暮愁。
此际不堪摇落恨,蒹葭如雪满汀洲。

分类:

《秋日郊居》张羽 翻译、赏析和诗意

《秋日郊居》是明代诗人张羽的作品。这首诗以描绘秋日郊外的景色为主题,通过细腻的描写和富有情感的语言,表达了诗人对秋天的独特感受。

诗词通过萧萧晴日的描绘,展示了一个宁静而幽深的住所。青山环绕,碧水潺潺,使得景色更加美丽。白露已经降下,雨水还残留在竹砧上,预示着秋天的深入。随着秋风的渐渐凉爽,花儿开始凋谢,诗人感受到了秋天的气息。

诗中提到了云雾迷漫,征雁在天空中飞行,这象征着秋天的来临。烟雾引出了急促的寒蝉声,这些景象勾起了诗人内心深处的忧愁和思绪。在这个时刻,诗人感受到了摇落的恨意,仿佛自己的心情也随着落叶的飘散而逐渐凋谢。

最后两句表达了诗人内心的哀愁之情。蒹葭(苇草)如雪,满布在汀洲上,暗喻着孤独和凄凉。整首诗以秋天的景象为背景,揭示了诗人内心深处的孤寂和无奈。

这首诗通过对秋天景色的细腻描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对秋天的深刻感受。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加丰富而动人。整体而言,这首诗以唯美的语言描绘了秋天的景色,同时也展示了诗人内心的哀愁和孤寂之情,使读者在欣赏诗意的同时也能感受到秋天的深沉和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云迷征雁牵秋梦”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jiāo jū
秋日郊居

xiāo xiāo qíng rì hù tíng yōu, wú shù qīng shān zhěn bì liú.
萧萧晴日户庭幽,无数青山枕碧流。
bái lù yǔ yú zhēn yù dòng, huáng huā fēng lěng shàn chū shōu.
白露雨余砧欲动,黄花风冷扇初收。
yún mí zhēng yàn qiān qiū mèng, yān yǐn hán chán jí mù chóu.
云迷征雁牵秋梦,烟引寒蝉急暮愁。
cǐ jì bù kān yáo luò hèn, jiān jiā rú xuě mǎn tīng zhōu.
此际不堪摇落恨,蒹葭如雪满汀洲。

“云迷征雁牵秋梦”平仄韵脚

拼音:yún mí zhēng yàn qiān qiū mèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云迷征雁牵秋梦”的相关诗句

“云迷征雁牵秋梦”的关联诗句

网友评论


* “云迷征雁牵秋梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云迷征雁牵秋梦”出自张羽的 《秋日郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。