“宾佐俱才彦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾佐俱才彦”全诗
问谁所构堂,轩窗傍高岸。
答云唐刺史,文采当时冠。
华筵势独高,宾佐俱才彦。
吹箫横落日,画蒨如云散。
健儿簸旌旗,水战逞奇玩。
临流赋新诗,意气共称叹。
烽火几荒残,城郭多迁换。
歌声久矣灭,邮亭锁溪畔。
台倾鸟雀下,阑坏凫瑽乱。
惟余南山青,依然眼中见。
分类:
《碧澜堂》张羽 翻译、赏析和诗意
《碧澜堂》是明代张羽创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在郁郁葱葱的城墙阴影下,一条宽广的溪流静静地流淌。
我问是谁建造了这座华丽的堂宇,它的门窗靠着高高的岸边。
答曰这是唐朝的地方官,他的文采当时是无人能及的。
华丽的席筵摆设得特别高,宾客和辅佐的人才都是杰出的。
吹箫的音乐在落日的余晖中飘荡,绘画像云朵般散开。
勇士们挥动旌旗,水上战斗展示出奇异的娱乐。
站在水边,赋予新的诗篇,大家都感叹着共同的热情。
战争的烽火已经多次燃烧,城池多次更迭。
歌声早已消逝,邮亭锁在溪畔。
高台倾斜,鸟儿和鸟群纷纷飞下,栏杆破损,凫鸟和瑽鸟四处乱飞。
唯独南山依然青翠,仍然在我的眼中可见。
诗意与赏析:
《碧澜堂》描绘了一幅明代时期的景象和历史变迁。诗中以自然景观和建筑为背景,通过描写城墙、溪流、堂宇等元素,展现了那个时代的繁荣和美景。
诗人在诗中询问堂宇的建造者,得知是一位唐朝的地方官。他的文采出众,堂宇华丽,宾客和辅佐的人才也都很优秀。这些描写体现了当时社会的繁华和文化的兴盛。
然而,诗人也描绘了历史的变迁和战争的残酷。烽火多次燃烧,城池频繁更迭,歌声已经消逝,邮亭也锁闭在溪畔。高台倾斜,栏杆破损,鸟儿四处飞散,这些景象表达了岁月的流转和战乱的破坏。
然而,尽管战乱过后的景象不复存在,南山依然青翠。这里可以理解为诗人对自然的讴歌,也可以表示对美好事物的希冀和追求。
《碧澜堂》通过对自然景观、建筑和历史变迁的描绘,展示了明代时期的社会繁荣和战乱的残酷,同时也表达了对美好事物的追求和向往,体现了诗人对时代变迁的思考和感慨。
“宾佐俱才彦”全诗拼音读音对照参考
bì lán táng
碧澜堂
ǎi ǎi céng chéng yīn, mí mí xī liú màn.
蔼蔼层城阴,弥弥溪流漫。
wèn shuí suǒ gòu táng, xuān chuāng bàng gāo àn.
问谁所构堂,轩窗傍高岸。
dá yún táng cì shǐ, wén cǎi dāng shí guān.
答云唐刺史,文采当时冠。
huá yán shì dú gāo, bīn zuǒ jù cái yàn.
华筵势独高,宾佐俱才彦。
chuī xiāo héng luò rì, huà qiàn rú yún sàn.
吹箫横落日,画蒨如云散。
jiàn ér bǒ jīng qí, shuǐ zhàn chěng qí wán.
健儿簸旌旗,水战逞奇玩。
lín liú fù xīn shī, yì qì gòng chēng tàn.
临流赋新诗,意气共称叹。
fēng huǒ jǐ huāng cán, chéng guō duō qiān huàn.
烽火几荒残,城郭多迁换。
gē shēng jiǔ yǐ miè, yóu tíng suǒ xī pàn.
歌声久矣灭,邮亭锁溪畔。
tái qīng niǎo què xià, lán huài fú cōng luàn.
台倾鸟雀下,阑坏凫瑽乱。
wéi yú nán shān qīng, yī rán yǎn zhōng jiàn.
惟余南山青,依然眼中见。
“宾佐俱才彦”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。