“鹿走命在庖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹿走命在庖”全诗
当时鱼盐子,弄兵此跳踉。
燕师扫境出,供馈走四方。
长围匝百里,旌甲耀八荒。
譬如高山颓,一卵安足当。
骄将存姑息,顿刃待若降。
两机不容发,百万莫与亢。
鹿走命在庖,居然属真王。
空余菩萨台,落日风吹黄。
分类:
《纪行十首 高邮城》张羽 翻译、赏析和诗意
《纪行十首 高邮城》是明代张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
茫茫高邮城,下有古战场。
高邮城巍峨壮丽,底下是曾经的战场遗址。
当时鱼盐子,弄兵此跳踉。
在过去的时光里,这里是鱼盐之地,军队在这里跃跃欲试。
燕师扫境出,供馈走四方。
昔日燕师横扫而过,带着供奉物品四处行走。
长围匝百里,旌甲耀八荒。
城墙绵延百里,旌旗铠甲闪耀着遥远的乡野。
譬如高山颓,一卵安足当。
宛如高山崩塌,一颗鸟蛋都难以安稳。
骄将存姑息,顿刃待若降。
傲慢的将领存有怠慢之心,刀剑已经准备好了等待投降。
两机不容发,百万莫与亢。
两军对峙,任何一方发动攻击都将导致百万伤亡。
鹿走命在庖,居然属真王。
鹿在庖厨中行走,竟然属于真正的王者。
空余菩萨台,落日风吹黄。
空荡着的菩萨台,夕阳下被风吹得黄黄的。
这首诗词以高邮城为背景,描绘了古代战争的景象和战场上的兵戈之势。诗中通过描写城池的壮丽和战场的废墟,展现了历史的变迁和岁月的荏苒。诗人通过生动的意象和对比,表达了战斗的残酷和人性的脆弱。将领的骄傲和宿命的无奈在诗中交织,凸显了战争带来的无尽浩劫。最后,诗人以菩萨台的形象衬托出战争的荒凉和残酷,暗示着人性中的慈悲与希望。整首诗词以雄浑的语言和独特的意境,展示了张羽深邃的思考和独特的艺术表达。
“鹿走命在庖”全诗拼音读音对照参考
jì xíng shí shǒu gāo yóu chéng
纪行十首 高邮城
máng máng gāo yóu chéng, xià yǒu gǔ zhàn chǎng.
茫茫高邮城,下有古战场。
dāng shí yú yán zi, nòng bīng cǐ tiào liáng.
当时鱼盐子,弄兵此跳踉。
yàn shī sǎo jìng chū, gōng kuì zǒu sì fāng.
燕师扫境出,供馈走四方。
zhǎng wéi zā bǎi lǐ, jīng jiǎ yào bā huāng.
长围匝百里,旌甲耀八荒。
pì rú gāo shān tuí, yī luǎn ān zú dāng.
譬如高山颓,一卵安足当。
jiāo jiāng cún gū xī, dùn rèn dài ruò jiàng.
骄将存姑息,顿刃待若降。
liǎng jī bù róng fā, bǎi wàn mò yǔ kàng.
两机不容发,百万莫与亢。
lù zǒu mìng zài páo, jū rán shǔ zhēn wáng.
鹿走命在庖,居然属真王。
kòng yú pú sà tái, luò rì fēng chuī huáng.
空余菩萨台,落日风吹黄。
“鹿走命在庖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。