“云山漠漠冢嵬嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山漠漠冢嵬嵬”出自明代张羽的《陈氏先垄图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān mò mò zhǒng wéi wéi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云山漠漠冢嵬嵬”全诗

《陈氏先垄图》
云山漠漠冢嵬嵬,马鬛封前踯躅开。
宗子只缘怀牒去,路人时为看碑来。
松间刍狗埋秋草,地底渔灯彻夜台。
惆怅年年寒食近,白杨风起为兴哀。

分类:

《陈氏先垄图》张羽 翻译、赏析和诗意

《陈氏先垄图》是明代诗人张羽的作品。诗中描绘了一幅景象,展示了作者对时光的流转和人事变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

云山漠漠冢嵬嵬,
马鬣封前踯躅开。
宗子只缘怀牒去,
路人时为看碑来。
松间刍狗埋秋草,
地底渔灯彻夜台。
惆怅年年寒食近,
白杨风起为兴哀。

这首诗通过描写云山模糊、冢垄起伏,以及马鬣封前有人踯躅而开,表现了岁月的流转和人事的变迁。诗中提到宗子,意指过去的人物,只能通过怀念的信笺来了解他们;而路人则会时常来这里看碑,意味着人们对过往事物的关注和追忆。

接下来的两句描述了松树之间有草地,埋葬着刍狗,而地底的渔灯照亮了整夜的台阶。这些景象象征着时间的流逝和人世的变迁。

最后两句表达了诗人对年年寒食节日的惆怅,白杨树随风起舞,既是兴奋的象征,也是对逝去的事物的悲伤。

整首诗通过描绘景物、运用寓意和象征手法,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考和感慨。读者在欣赏这首诗时,可以感受到岁月的无情和人生的短暂,同时也能引发对过去事物的回忆和对生命的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山漠漠冢嵬嵬”全诗拼音读音对照参考

chén shì xiān lǒng tú
陈氏先垄图

yún shān mò mò zhǒng wéi wéi, mǎ liè fēng qián zhí zhú kāi.
云山漠漠冢嵬嵬,马鬛封前踯躅开。
zōng zi zhī yuán huái dié qù, lù rén shí wéi kàn bēi lái.
宗子只缘怀牒去,路人时为看碑来。
sōng jiān chú gǒu mái qiū cǎo, dì dǐ yú dēng chè yè tái.
松间刍狗埋秋草,地底渔灯彻夜台。
chóu chàng nián nián hán shí jìn, bái yáng fēng qǐ wèi xìng āi.
惆怅年年寒食近,白杨风起为兴哀。

“云山漠漠冢嵬嵬”平仄韵脚

拼音:yún shān mò mò zhǒng wéi wéi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山漠漠冢嵬嵬”的相关诗句

“云山漠漠冢嵬嵬”的关联诗句

网友评论


* “云山漠漠冢嵬嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山漠漠冢嵬嵬”出自张羽的 《陈氏先垄图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。